学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:中国俄语教学研究会第三学术讨论会于1988410日—17日在洛阳解放军外国语学院举行。在此期间召开了常务理事会。我会顾问起洵及中国外语教学研究会副会长付克应邀参加了会议。会长胡孟浩教授因事请假,他委托副会长王福祥、王超尘、倪波三位教授主持这次会议。这次会议议程是:筹备1989秋在

  • 标签: 中国俄语教学 中国外语教学 王福祥 孟浩 学术讨论会 常务理事会
  • 简介:中国俄语教学研究会第二理事会第一会议于198664—6日在南京举行。常务理事、理事共三十七人出席会议,因故不能到会常务理事、理事有十二人。中国外语教学研究会副会长付克同志应邀参加了这次会议。会长胡孟浩教授主持这次会议,并致开幕词。他向全体理事介绍第二理事会

  • 标签: 中国俄语教学 中国外语教学 孟浩 俄罗斯语言 王福祥 俄语教师
  • 简介:苏联解体后,原苏联各加盟共和先后宣告独立,其中不少国家恢复早先原有的名称。这样一来,在俄罗斯广播、电视、报纸、杂志、乃至官方文章、官员讲话中,就出现一个国家两种或多种名称混用局面。例

  • 标签: 前苏联 加盟共和国 名称 书写规范 俄语
  • 简介:出席国际俄罗斯语言文学教师协会第三主席会议情况通报王福祥19968日至12日在华盛顿美国教师协会办公楼召开了国际俄罗斯语言文学教师协会(以下简称国协)第三主席会议。参加主席会议成员共18,来自16个国家:主席B.柯斯托玛洛夫(俄罗...

  • 标签: 主席团成员 教师协会 语言文学 世界大会 俄语教学 斯洛伐克
  • 简介:第六届中国俄语教学研究会第二理事会于2005522日在美丽北方城市哈尔滨召开.出席此次理事会议常务理事理事共有35,有5因工作等原因没有与会.

  • 标签: 中国俄语 俄语教学 教学研究会
  • 简介:时间语词Сейчас现在”都可表示“言语时刻时间点或包含言语时刻时间段”,但由于俄汉语言类型以及不同民族认知方式上差异,二者又各有自己特点。通过Сейчас/“现在语义对比分析.既可以揭示俄汉语言世界图景差异,又可以服务于现实教学,并且从某种程度上还可以为自然语言信息处理提供可行参考。

  • 标签: 现在 时点 时段 语义对比 Сейчас
  • 简介:多年来,在公共外语教学实践中,对外语提高课教学中一些问题进行探索,并从理论上加以思考认识,现将其归纳成一种教学方法,姑且称它为“翻译认识”。一、翻译作为一种教学手段翻译就其自身体系而言,是一门学科。但它在外语教学中既是外语教学目的,又是教学手段。翻译作为教学目的,独成一门课程——翻译课。外语专业院系设置翻译课,但公共外语,因本身是一门综合性实践

  • 标签: 公共外语 外语教学实践 教学方法 翻译课 专业院系 教学目的
  • 简介:说话或写文章,总离不开“…即将来临”“即将结束”等一类概念表达。在俄语里,上述概念除了可用副词加表示“到来”“结束”动词表达外,还有不少形象

  • 标签: 表达法 类概念 笔语 惯用法 文学作品 稍等片刻
  • 简介:机械工业部部属院校俄语协作组第四会议于198652日至7日在洛阳工学院召开。出席院校有:哈尔滨科技大学、武汉工学院、太原重型机械学院、上海机械学院、湖南大学、江苏工学院、沈阳工业大学、东北重型机械学院、哈尔滨电工学院、安徽工学院、甘肃工业大学、吉林工业大学、洛阳工学院、合肥工业大学等14所院校代表21。邀请参加会议部外院校有:中国人解放军

  • 标签: 机械工业部 重型机械 部属院校 洛阳工学院 吉林工业大学 甘肃工业大学
  • 简介:四川省教育厅于今年221日至25日在自贡市召开了全省中学俄语教学座谈会。出席会议12个市、地教育局、教研室部分学校同志、俄语教师代表40余人。有关高等院校也应邀派代表出席这次会议。这次座谈会主要是进一步统一中学开设俄语课认识,贯彻落实教育部有关文件精神,开创俄语教育新局面。会议由于自始至终抓住了统一认识、增强信心这个中心环节,经过到会同志共同努力,达到了预期目的。

  • 标签: 俄语教育 俄语教学 俄语教师 四川省教育厅 俄语专业 高中起点
  • 简介:言语中同一个意义,可用不同语调手段体现,这便是语调手段同义运用。语段切分、调心位置各基本调型具有这种功能。然而在使用频率方面后者较前二者更为普遍。下面试分析俄语各基本调型同义性典型表现。

  • 标签: 调型 修辞特点 频率方面 调心 四调 参考书目
  • 简介:不是所有的城市系统都不好,交通系统就不错。乘坐公交车可以城市甚至全国任何一个角落。车费也不贵。除此之外,五种俄罗斯人中四种乘车是免费,他们是:领取退休金者,警察,国家公职人员(госслу-

  • 标签: 俄罗斯 文化背景知识 交通 住房 俄语 学习辅导
  • 简介:在俄语实践课教学中,讲解词汇方法很多,如实物直观、直接翻译、词素分析、同义词替换法、反义词对比、释义举例等。其中释义举例被采用得最为广泛,成了传统教学中讲解词汇最基本方法。而实际上,词素分析、同义词替换、反义词对比等也包括在“释义”范畴内,可见释义举例应用之广

  • 标签: 交际性 对比法 翻译法 替换法 言语技能 法应
  • 简介:别再大吃白天鹅!//克里米亚作出规定,凡敢食用天鹅肉者,将处以10万乌克兰卢布罚金。要在早些年代,谁会想到还有这种事。唉,而如今捕食白天鹅已经是司空见惯了。寒冬季节,许多聚居在黑海卡尔基尼特湾天鹅群岛上白羽珍禽为了使自己过得暖和些正飞往南海之滨或...

  • 标签: 南海之滨 卡尔基 白羽 寒冬季节 鹅肉 克里米亚
  • 简介:一九八五至八六,我带领农安县中等专业学校俄语班十九名毕业生,在农安一中、五中进行教学实习。一来,他们从怕教课大胆而坦然教,从不会教到教比较好,从不受欢迎取得信任,从教学工作一无所知,比较了解、熟悉掌握一些教学规律。除此之外,他们也较好地完成了两校俄语课教学任务,受到了领导、学生家长好评。总之,在一实习过程中,全体同学基本上完成提高自己教好学生双重任务。

  • 标签: 实习指导 教学实习 教学工作 教学任务 中等专业学校 农安