简介:语法是任何一门语言的基础,没有掌握语法就不能完全掌握这门语言,很难运用它来进行交际。因此,语法教学起着非常重要的作用。本文从心理学、母语干扰、语用学等五个不同角度分别对俄语语法的教学进行了分析。
简介:俄语强化教学问题探讨张晶黑龙江大学随着中国与俄罗斯关系的改善及交往的发展,中国人学习俄语的热情正不断高涨。客观形势给我国俄语教学提出了迫切的任务──不断提高俄语教学法水平,改善教学手段,以提高单位时间内的教学质量。在寻求解决这一课题的途径时,有必要回...
简介:在俄语入门阶段,教师应根据学生的知识特点因材施教,通过多种途径点燃学生学习的热情,帮助学生通过语音关、语法关、词汇关,提高学生的俄语学习能力,为今后的俄语学习奠定良好的知识基础。
简介:
简介:时政文本的译文已成为世界了解中国的重要媒介之一,对传播中国的政治主张、增进国与国间的了解互信及文化交流等方面起着重要作用。本文将从语用翻译的角度,分析了时政文本的翻译方法。
简介:在大数据时代,数据共享为跨境电商平台提供了公平竞争的机会。随着经济的发展、时事的变化和地缘的优势,中国对俄跨境电商业迅猛发展起来,俄语电商人才奇缺已开始影响企业的贸易额;如何把握时机,改革俄语人才培养方案,确定行之有效的培养策略,满足市场需求已是当务之急。
简介:我从事俄语教学工作已经三十年了,长期在高三毕业班任教。在校领导的关怀和同学们的努力下,我在俄语教学上取得了一些成绩。下面就高三毕业班俄语复习工作的问题谈一些粗浅的看法。
简介:本文运用认知语言学中的象似性理论探讨俄语多项定语的语序问题,认为俄语多项定语的语序在一定程度上受制于距离象似原则和顺序象似原则。俄语多项定语中,形容词表示的特征越是反映本质,就越靠近所修饰名词,即语言距离越小,概念距离就越紧密,这符合距离象似原则。顺序象似原则中,着重探讨时间顺序、大小主次顺序以及与典型说话人接近原则,并适当进行了俄汉对比。
简介:语气词He是俄语中所有语气词中最常用的一个,它的应用非常广泛。语气词He是最直接、最主要的否定手段。但在实际应用中,特别是在某些复合句式中,语气词He的否定意义以及在汉语中的对照中,否定意义的有无和翻译有时难以把握,这需要我们对这些特殊句式予以重视。
简介:本文从语法、语义、语用等语言运用层面,对直接引语变成间接引语的制约因素、如何在间接引语中再现直接引语的内容和如何以间接引语的形式重新述说直接引语问题进行了较为全面的分析和总结,力图解决教与学过程中的一些困惑。
简介:控制论教学法来源于控制论这个词。它在俄文上叫(?),在英文上叫cybernetic,都是从希腊文而来的,原意是“掌舵人”。控制论是二十世纪四十年代出现的一门新兴学科。它是一门关于控制过程和信息
简介:从目前社会对人才需求状况来看,高校培养的人才和社会发展需要的人才并不完全对接,凸显了人才'供需结构性'矛盾。高校人才培养供给侧出现了'结构性、制度性、体系性'以及人才培养的'目标、定位、模式、手段'等其他环节上的问题。因此,我们有必要结合习总书记提出的经济发展'供给侧'结构性改革的理论,对高校俄语专业高端技能型人才培养'供给侧'改革策略进行探讨和分析。
简介:文化负载词是一个国家文化特色与个性在语言中的集中体现,在文化翻译中有着举足轻重的地位。文化负载词的翻译既要求译者准确理解其丰富的文化内涵,又要求译者恰如其分地运用译入国语言将之传达给读者。莫言的《生死疲劳》是一部中国文化内涵丰富、民族性格鲜明的小说,富含大量的中国文化负载词。无疑,对《生死疲劳》中的中国文化负载词合理有效的翻译将有助于对外传播中国文化。
大学俄语语法教学策略
俄语强化教学问题探讨
俄语入门阶段教学策略
《俄汉语言文化习俗探讨》
析时政文本俄译的语用翻译策略
跨境电商俄语人才培养之策略
高三毕业班俄语复习工作探讨
俄语多项定语语序的象似性探讨
对俄语语气词не有无否定意义的探讨
直接引语与间接引语的转换问题探讨
用教育控制论原理探讨俄语优化程序教学
高校俄语专业人才培养“供给侧”改革策略探析
基于平行语料库的《生死疲劳》俄译本中国文化负载词翻译策略与方法研究