学科分类
/ 6
116 个结果
  • 简介:日语中着重号有两:“……”称作“”或“”,“——”称作“”或“”,竖写加在文字右侧,横写加在文字下端,两者功能相同,起特别强调的作用。它是重要的修辞手段,如果使用得当,则可取得良好的表达效果。

  • 标签: 志贺直哉 暗夜行路 横写 佐佐木 短篇小说集 日常谈话
  • 简介:本研究对十年中(1999—2008)国内十九主要外语期刊上刊登的日语教育研究相关文章进行了检索分类,并对其十年间的发展趋势、研究内容、研究方法作出了统计分析。结果表明:(1)十年间日语教学研究发展较为稳定,研究内容涵盖了教学的各个环节,但存在对学习主体研究较少、对语言理论引进不足问题,在研究内容层面上也存在不足。(2)研究方法中,实证研究正日益增多,但仍以非材料研究居多。其中,实证研究的数据统计方法多为对数据作初步处理的均值、百分比描述统计,但近年来推断统计开始逐渐多于描述统计。(3)方差分析表明,在这十年中国内日语教学研究类论文的参考文献数量偏不足、日期偏久远。另外,其参考范围有定局限性。总体而言,日语教育研究虽然在研究内容与研究方法上有很大进步,但仍有较大的改进空间。

  • 标签: 日语教育 发展趋势 实证研究 数据统计 参考文献
  • 简介:本文从多角度探讨了中国茶文化传入日本后,在茶道形成的过程中与禅宗结合,形成“茶禅心”的必然。因茶道与禅宗教义的完美契合,禅僧将茶带回日本,并在数代禅僧的努力下发展成茶道。而禅宗教义深得日本统治阶层认可,更为广大日本民众接受,因此融汇了禅宗精神的日本茶道也由此得以兴盛与普及,从而确立其地位并发展为日本传统文化中的枝奇葩。

  • 标签: 日本 茶道 禅宗 中国茶文化
  • 简介:本刊1992年9月号第8页刊出的题为“「」还是「」”的文章,提出了值得讨论的问题,很受启发。但对其中个别提法尚有不同看法,愿共同讨论。的确正如该文所述“在日语中可以有「~」和「~」两

  • 标签: 形容动词 一般不作为 事典 衰世 弓力 室兰
  • 简介:关于“开く”的两读法西安公路交通大学杨小雁大家都知道“开”即可以读成也可以读成。那么和两词的用法有什么不同,怎样正确读出“开”这个词呢?我想着重从研究两词的词义入手,来看看它们用法的不同,从而正确地读出“开”词。般只用做自动词而不做他动词用。“...

  • 标签: 自动词 词义 自由出入 国语辞典 公路交通 词的用法
  • 简介:为进步加强全国各日语院校之间的交流,为选拔适应国家和社会需要的日语人才,推动日语教学和科研工作的开展;同时为提高各高校日语专业学生的学习积极性。特举办此次大学日语综合技能竞赛。现将有关事宜通知如下,望各高校积极准备,踊跃参加。

  • 标签: 日语人才 技能竞赛 大学生 中国 学习积极性 社会需要
  • 简介:通过对中日两国"性向词汇"的调查研究发现,不管重复词汇量还是不重复词汇量,中国人均远远超过日本人,更具强大的能产以及丰富多彩的使用特点。中日两国在评价"个性"的人以及行为方面,既有负面评价倾向显著的共性,又有正面评价方面的差异,即中国人注重"精明能干、不服输"和"有正义感、坚强",日本人更加看重"与众不同、有特点、幽默风趣",两者形成了对比与反差。

  • 标签: 性向词汇 过剩价值 负性原理
  • 简介:“です”何时开始使用的?福建闽东卫生学校徐怀逵用于敬体,接在体言之后,表示对事物或状态的断定,并起着增添叙述的作用。现在大家平常都在使用,但是这个助动词何时开始出现,恐怕很少有人去考究它了。据说大约五六百年前就出现过这样的句子:也就是说在那时就有了...

  • 标签: 卫生学校 最后定型 江户时代 助动词 开始出现 闽东
  • 简介:在俄罗斯和我国学界存在语言文化学语言世界图景观和语义学语言世界图景观两观点。本文以上述两语言世界图景观为研究对象,采用对比的方法揭示了二者在研究对象、研究方法、开放程度和表现形式方面的区别,并对这两语言世界图景观在俄语教学中的应用进行了初步探讨。辨析语言文化学语言世界图景观和语义学语言世界图景观,有助于深化对语言世界图景理论的认识,将其引入我国俄语教学,根据不同的教学内容选择使用不同的语言世界图景观进行指导,对理解和掌握语言单位的意义、提升跨文化交际能力有所裨益。

  • 标签: 语言世界图景 语言文化学 语义学 俄语教学
  • 简介:在对日语的逆态接续关系的研究中,笔者尝试了新的认识方法——逆向思维反转法。通过从逆态到顺态的反转,通过词汇意义的反转,可以从另个角度揭示出逆态接续关系的根本意义,可使些用法和特点明晰可见,便于掌握。“”、“”、“”、“”使用频率高、又最具特色的几个逆态接续的表现形式,本文着重对这几种形式的些用法,进行认识分析。

  • 标签: 逆向思维 因果关系 接续关系 逆态 反转法 反义词
  • 简介:翻译过程中最让人感到困难的往往语言结构方面的巨大差异,本文运用对比分析的研究方法,对导致汉俄两语言结构差异的深层原因——思维模式或习惯的不同进行了探索,得出在汉俄、俄汉书面语篇的翻译过程中存在着汉语主体思维与俄语客体思维、汉语螺旋思维与俄语直线思维类型转换的结论。

  • 标签: 汉俄翻译 语言结构 思维模式 翻译转换
  • 简介:词语掌故()长春半导体厂王曼谆(1)话说君这是子规的首俳句。有人会贸然把这俳句的意义理解为“成了精的猫幻化成嫁娘,每夜上灯台偷油……”。这种理解错误的。其中的在方言中(老鼠)的含义,在正月里为了趋吉避凶,将称。为什么正月里要把称为呢?原来在盛...

  • 标签: 词语 掌故 日本关西地区 词的含义 爱知县 发音差异
  • 简介:话语语言学作为对索绪尔结构语言学的批判发展,研究的重点从语言的结构转移到了语言的应用上。根据语言使用的不同性质。它也提出了“两论”:话语体系论和叙述体系论。这“两论”对文学研究的影响和启示,言以蔽之就是对话语的“行为”和“语境”的重视,即研究的目标在于探明某特定话语由谁在何时何地、对谁、在何种情况下、抱着何样的意图而发出以及造成了何种后果。作为“叙述体系”(第三人称叙述)的文学话语,隐蔽了“物语行为”(“话语行为”)和说话者存在的貌似“客观”的描述体系;与此相反,作为“话语体系”(第人称叙述)的文学话语,则是刻也离不开叙述者的“物语行为”的“主观”的讲述体系。通过对文学话语做上述两区别的研究,呈现在我们面前的番与以往大不相同的崭新景象。

  • 标签: 话语理论 人称 物语行为
  • 简介:“お求めできゐ”、“ご参加できゐ”尊敬语吗?大连理工大学苏明顺我的学生最近曾用日语这样问我:①我知道这个学生在间我能不能出席明天的晚会,并想通过的形式来对我表示敬意。我还曾让学生用表示“据说、听说”意思的惯用型造句,他略加思索后竞造出这样...

  • 标签: 尊敬语 表达形式 报纸广告 表示敬意 商业广告 汽车旅行
  • 简介:《「」与「」》文(见《日语知识》1993年第8期)讨论了这两个副词在使用上的异同。对文中所说的“不同点”,我另有看法。

  • 标签: 形容动词 文中 三省堂 例解 文社 日土
  • 简介:本稿は日本语の复合动词“忘れる”、“落とす”の使ぃ分けにつぃて论じたものであゐ。本稿ではコパスとアンケトによつて、共起する前项动词の连ぃついて分析した。その结果、“落とす”は他动词行为の失念を表し、“落とす”は视觉や言语生活に关する行为の“结果”の失败を表し、“漏らす”は打倒行为や言语生活、取得に关する行为の“结果”の失败を表すことを指摘した。

  • 标签: 复合动词 コ一パス アンケ一ト 共起前项动词