学科分类
/ 1
4 个结果
  • 简介:在解释「二会」、「三会」以及「四会」这些词之前,要先从日本人的酒癖谈起。众所周知,日本人非常喜爱喝酒,喜欢到成癖的程度。

  • 标签: 酒癖 一杯酒 一发不可收 潘琰 还都
  • 简介:对译、增译、减译、转译、换译、分译、合译是一套完整的译方法体系,但至今未有从语义学视角对其科学性进行理论论证。本文借助语义配价与句法题元、语里与语表的关系阐释译方法,使译方法体系更完善,更有利于译方法论的建构。译七法是针对语里、语表的不同对应关系而采用的翻译方法,"表里合一"是译追求的终极目标。对译、增译与减译、转译与换译、分译与合译的深层语义原因在于,原文和译文中谓词的语义配价和句法题元处于对应、显隐、转变、重组关系。

  • 标签: 全译方法 语里 语表 语义配价 句法题元1
  • 简介:本文以十九大报告的日语翻译为语料,从缩略语、惯用表达、比喻、中国特色词语、中日同形词、专有名词等几个方面,结合实例对十九大报告中重要表述的日译进行分析研究,指出在翻译此类党和国家政治文献时首先要保证忠实性,同时也要顾及读者的接受程度,并注意二者的平衡。

  • 标签: 十九大 重要表述 日译