简介:
简介:因不合实际,sepsis(脓毒症)的译名早在应用中被改。但各家的认识不一,致有多种不同的译名,易造成混乱和误解。随着医学的发展和对sepsis的认识不断深化,把它原有的含义加以补充完善,并予以统一,实有必要。译名与定义不同,不宜繁长。但只用几个字来科学地表达?..
简介:在实际工作中,我就遇到了shoot这个词,因没有确切的译名,无奈之下只好称之为“地上部分”,但通篇文章都这样,显得罗唆。我是这样理解这个词的:对单子叶草本植物,不管是老是幼,其地上部分均可称为shoot;对于双子叶植物至少其幼苗的地上部分可称为sho...
简介:自70年代MSOF(多系统器官功能衰竭)和90年代MODS(多器官功能障碍综合征)提出以后,作为这个综合征的前驱表现,“sepsis”一词在国内外医学文献的使用频率越来越高。但迄今国内学者对“sepsis”一词的译法却存在分歧:部分学者主张译作“全身严重感染”...
简介:近来临床医学界对sepsis一词的中文译名颇有争议。sepsis来自古希腊文,意即腐败。著名的Dorland医学字典1936年第17版对sepsis的解释是“腐败过程(putrefactiveprocess)产物所造成的中毒(poisoning)”。这里所说的?..
简介:辽宁西部晚侏罗世中华龙鸟、原始祖鸟、尾羽鸟、孔子鸟和长城鸟的发现,以实物材料证明鸟类系由小型兽脚类恐龙演化而来,鸟类就是恐龙。但目前世界上关于鸟类的定义还存在着较大分歧。本文认为:鸟类应被定义为已经发育了翅膀和飞行羽毛的生物。以原始祖鸟和尾羽鸟为代表的“初鸟类”应是目前已知最古老的鸟类。
简介:1996年审定公布的煤炭科技名词共2603条,涵盖了煤炭科技各主要领域所有的常用基本词,每一词条都给出了尽可能准确简明的定义。在煤炭行业,运用现代术语学的原则,系统、全面地整理行业名词这还是第一次。这一成果现在已在统一和规范煤炭科技用词方面发挥作用。...
简介:Sepsis是一个外科学用的学术名词,是描述致病微生物(主要是化脓性细菌),引发全身性感染中的一种类型,中文名译为败血症,我认为是恰当的。全身性感染可以分为4种情况:(1)致病微生物(指化脓性细菌,以下简称细菌)侵入血液循环,但不引起(或不足以引起)临床上明显全身性?..
简介:数学家及数学哲学家对“数学是什么”做出了许多种阐释,但回头看去,没有一种令人完全满意的概括。究其原因,原因是多方面的,但主要还是数学、社会、教育的发展和认识的角度不同所致,换句话说,数学本质具有鲜明的时代特征。不可能也没有必要对“数学是什么”做出一个令所有人都完全满意的回答。
简介:哲学的冲动与经历某种“边缘形势”有关,而要使这些冲动形成一门能传承的学问,必依靠某种游戏机制。古希腊的数学是形成西方形而上学传统的关键机铡,通过毕达哥拉斯而直接影响到巴门尼德和柏拉图;再传至亚里士多德。本文探讨了“数是本原”,的具体含义,它的成功与失败之处,以及后来的哲学家们如何吸收与改造它。作者同时提及这种“数形而上学”在今天的新活力。
简介:如果有人问我,当国际科技编辑感到最难的是什么?我会说最头痛的是科技新名词。当今科学技术日新月异,科技新名词层出不穷,大批外来新词甚至直接融入大众的日常生活,成为都市流行语。与此同时,外来新词译名混乱也达到了空前的程度,这种现象对文化传播、学术交流、语...
简介:在即将迈入21世纪的今天,科学技术突飞猛进,科技方面新的名词不断出现,科技交流、国际合作已十分广泛。世界经济、科技已进入信息化时代。特别是电子与信息科学,随着其学科的发展,不断产生并引入表达新概念、新技术、新事物的新词,同时经济发展和日常生活也迫切需...
简介:很高兴能看到一份专门研究华文科技名词的刊物正式问世。希望它的发行和流通会引起大家对此方面之重视与兴趣。本人一年多来与名词委员会各位工作同仁有多次接触,深知他们在华文科技名词上所下的工夫,真正是既深且广。一套即时而恰当的华文科技名词不但对海峡两岸的中国...
简介:“宇宙”概念有感性、知性和理性三个不同的结构层次,各层次之间有各自的界限和范围,有着逻辑和内容上的递进关系。现代宇宙学的宇宙有限论,实际上只是在知性宇宙概念所指谓的范围内。
荒诞的玩笑
有关sepsis的定名
关于shoot的译名
关于sepsis译名的商榷
sepsis的中文译名问题
拉康是科学的吗?
走向“科学的文化研究”
谈谈鸟类的定义问题
后现代的错误文化倾向
煤炭科技名词的审定工作
关于sepsis的中文名
关于“数学是什么”的哲学反思
生物技术时代的伦理恐慌
数学与形而上学的起源
科学哲学中的几个精妙比喻
对科技新词译名现状的思考
我国术语数据库的现状
科技新词编译的一些杂感
再论宇宙的层次与元宇宙
“宇宙”概念的结构层次及其界限