简介:运用马克思主义艺术生产理论研究反映古代礼乐仪式的文学作品,不仅能够动态地考察这些作品的发生、发展、传播过程,更好地揭示礼乐文学作品的本质与价值,而且还能在-定程度上拓宽马克思主义文艺理论的适用范围.
简介:长期以来,人们往往把从五四到抗日战争时期的"大众化"文学运动产生的文学作品定性为通俗文学.本文在考察了通俗文学的特征后,认为"大众化"文学并不是从泄导人的生命的原始欲求的深层心理出发,也不具有商业性、大众性和娱乐性等通俗文学的必要特征,因而不属于通俗文学.无论在其学做目的,作品影响上,还是在该作者群对通俗文学的态度上,更多的是体现一种现实情怀,因而"大众化"文学应该归属于严肃文学.
简介:翻译文学经典有益于跨文化交际,但由于语言的完全不同,所以译者在翻译时不可避免地对原文要做些改动,这就很可能会导致文学经典在翻译中的损失,同时也可能会从对原文的适当改动中获益。分析在文学经典翻译中的“得”与“失”,可以提高对文学翻译的理解和翻译水平。
简介:20世纪40年代作家迁徙促进了解放区文学与国统区文学的交流互动。丁玲等作家从国统区迁徙到解放区,将国统区文学的启蒙精神等传播到解放区;茅盾、何其芳等作家从解放区迁徙到国统区,对于深入推动国统区作家学习探讨“民族形式”问题、指导国统区作家学习《在延安文艺座谈会上的讲话》精神起到重要作用。从作家迁徙视阈来看,解放区文学与国统区文学存在深层互动关系,这在一定程度上突破了区域文学研究中孤立静止的观点。
简介:象征主义这一文学创作方法源于十九世纪的欧洲,开创了象征主义文学的起点。这一理论基础对于英美文学的发展来说有着无比重要的促进意义,直接促成了文学发展的新高峰。在特定的历史文化发展过程中,激情浪漫与现实责任的互相碰撞,在很大程度上为我们展开了一个丑美对立的世界,为了更加有效地来诠释文学作品中的核心精神和理想碰撞,借助于象征主义理论来对之进行有效地分析和构建,从而来提升文学作品的审美性、艺术性和高效性,从而来实现文学作品的创新和发展,不断推动文学的发展和进步。
简介:
简介:语言的本质是文化,在文学翻译中语言难免会受到各种文化语境的影响,从而使得文学翻译在各种语境下大不相同。英美文学翻译作为我国与西方国家文化上相互交流和沟通的桥梁,在翻译英美文学作品时必须充分的考虑到语境文化对文学翻译的影响,从而能够更加直观、高质量地翻译英美文学作品。
简介:摘 要:自古以来,文学艺术和绘画艺术都是以同一种互补形态出现在人们的视野之中,好似著作书籍里的配图插画、或是画作完成后会题字,常常都会一同出现,相辅相成。时过境迁,发展进步使得学科分类更加精细分化,导致文学和绘画逐渐演变成看似云泥之别的两个学科,也逐渐忽略了,文学和绘画之间不可分割的联系。客观而言,两者都同属于“艺术”范畴,既相辅相成、相互联系,又相互区别、存在差异。[1]
简介:似乎从小我们就在接触文学、学习文学,但说到文学的含义,我并不明确,于是特意查阅:文学是指以语言文字为工具,形象化地反映客观现实的艺术,包括戏剧、诗歌、小说、散文等,是文化的重要表现形式,以不同的形式表现内心情感和再现一定时期、一定地域的社会生活。理论上讲文学是一种语言现象,是一种表达方式,具有交流与传递信息的基本功能。在我看来,文学更是一种艺术,是一种精神上的追求,感染影响着每一个人,它让隐性的东西被看到,被听到,被感觉到。文学的内容包罗万象,形式丰富多彩.描写精微细致。展现了世事沧桑、人生百态,使得我想去了解过去,
简介:当今的文坛热闹非凡,很多的文学作品都被打上了市场的烙印,赋予了很多市场经济的元素,其实,文学的市场化是有其多方面的原因的,既有文学自身的原因,也有文学所处的社会时代的原因。因此,我们要正确认识文学的市场化,文学本身、作家以及出版商和媒体都要为应对文学的市场化做出一定的努力。
简介:目前,网络图书和实体图书市场中,以穿越为题材的文学作品相当丰富,尤其是随着《步步惊心》、《独步天下》等影视剧的大热,增加了人们对穿越文学题材的兴趣。文学作品中的'穿越'现象不仅使大众的思维方式摆脱了传统观念的枷锁,而且提高了人们的想象力,从而出现了一批批优秀的穿越文学方面的写手。但是,随着时代的发展与进步,文学作品中穿越文学给社会带来一定积极影响的同时,也显露了一些弊端,本文就穿越文学的发展做了一个详细的概述,并提出了穿越文学带来的双面影响。
简介:摘要黑色幽默是20世纪60年代美国重要的文学流派。《第二十二条军规》是美国黑色幽默文学的代表作,被誉为当代美国文学的经典作品。在这部作品中作者运用各种手法突出描写美国社会战争和现实的荒诞不羁,反映了人们对于现实无可奈何的悲观情绪以及当代西方世界的荒谬,冷漠与残酷,具有非常高的欣赏价值与普遍的社会意义。
简介:如今世界是个地球村,这种全球化涵盖了各个方面,其中文学、文化是整体软实力建造的基础,更是发展的灵魂.新时期以来,如何正确地从总体上理解文化、文学全球化的现实意义以及未来发展的趋势是研究以及制定相关战略和策略至关重要的环节,更是在我国当今学界最为基本、最为重要,也是在文学、文化前沿难度相对较大的根本性任务.在探索前行的今天,可以借鉴法国文学的意义.因为从法国文学身上可以分析出文学、文化全球化之于不同地域、不同民族、不同国家人民的多元内涵.
简介:2017年6月17日,由中国新文学学会、华中师范大学文学院、刘醒龙当代文学研究中心联合举办的"《新文学评论》创刊五周年暨百年中国新文学与中国文学传统研讨会"在华中师范大学逸夫国际会议中心举行。华中师范大学原校长、中国新文学学会名誉会长王庆生,华中师范大学副校长、中国新文学学会会长黄永林,武汉大学资深教授於可训,中国人民大学文学院教授程光炜,教育部长江学者特聘教授吴俊、
简介:古人说:“父之美德,儿之遗产。”父亲对孩子的言传身教,就像母亲对孩子的潜移默化一样,不可或缺,而文学名家的父亲,更向世人展现了别样的父子情怀。作家唐锼出生于一个农民家庭,他的父亲因为不识字吃过大亏,便一心支持儿子上学。当时有一名本家亲戚对唐父说:还是让孩子去当学徒吧,三年学满,也可以有三五元钱一月,饭总可以吃人家的喽,还不要出学费。
简介:摘要晋江文学城是当代网络女性文学中十分具有代表性的一环,在网络文学网站领域占据举足轻重的地位,本文通过对晋江文学城小说库内以言情小说为主要组成部分的各类小说进行简要的分析,并选取点击量排名前列的部分热作作为详细研究的材料,对其主要的文学特色做出归纳,试图从中探索当代女性热衷于各类网络言情小说的现象折射出的女性意识。
简介:网络文学的兴起,使文学的创作主体、创作方式都发生了变化。文学的存在形态也由书面向电脑网络转变,其传播媒介由单纯的语言媒介向多元媒介转变,欣赏过程由书面欣赏向机读化欣赏转变。网络文学在流通方式上的闪捷化、功用方面的自娱性、价值取向的虚拟性等,也都呼唤着文学理论研究进行深刻的变革。文学理论研究必须在概念范畴、理论观点、思想体系等方面渐次更新,由理论创新达成理论创新体系。
简介:"路遥文学奖"的宗旨有三点:第一,倡导文学关注民生和社会底层人群;第二,鼓励和促进现实主义文学创新与发展。第三,挖掘、发现并重奖在现实主义文学创作上的优秀作品和作者。作为一个纯民间的公益性奖项,奖金与筹办经费全部由民间募集和自愿捐助。
“文学生产”视野中的礼乐文学研究
“大众化”文学的文学属性的思考
文学经典翻译中的得与失
迁徙视阈中40年代解放区文学与国统区文学的互动
浅析英美文学中的象征主义
浅谈美国文学中的黑人奴隶形象
英美文学翻译中的语境文化因素
绘画的“文学性”·文学的“绘画美”——文学与绘画本为同源、相辅相成
文化--文学
我心中的文学
文学的尴尬——浅析当今文学的市场化
文学艺术作品中的“穿越”现象
黑色幽默在文学作品中的应用
从法国文学看文学、文化全球化的内涵
在传承与创新中激活文学传统——《新文学评论》创刊五周年暨百年中国新文学与中国文学传统研讨会综述
文学名家的父亲
晋江文学城与当代网络女性文学
网络文学呼唤文学理论创新
路遥文学奖:向现实主义文学致敬