学科分类
/ 8
158 个结果
  • 简介:国内外都编纂出版了一定数量的译词典,对推动翻译发展起到了重要作用。但中西译词典在词条收录原则、编写体例和释义方式等方面存在着明显差异,这些差异反映出我国译词典无法区分基本译概念、无法反映译原貌、不注重译知识系统性等不足。出现这些不足,根本原因是我国译界尚缺乏足够的理论意识、前沿意识和跨学科意识。未来宜从这些方面入手,对词典编纂的指导原则和编写方式进行修订,以期早日编写出真正意义上的译词典。

  • 标签: 译学词典 理论意识 前沿意识 跨学科意识
  • 简介:意义问题,是分析哲学、现象、符号共同的核心问题,要建立一个哲学符号的意义理论,就必须辨清它与分析哲学和现象可能重叠,意见却不一样的地方。要完成这个复杂任务,不是一篇短文就能解决。本文只是提示:如果我们返回皮尔斯提出的符号现象,就有可能找出一条独特的哲学符号意义理论之路。为此,本文不得不简明地分辨皮尔斯与胡塞尔在符号与意义关系问题上的不同见解。

  • 标签: 意义 现象学 符号学 哲学符号学
  • 简介:摘要中国传统文化博大精深,对于现代人们而言,传统的文化在今天更显魅力。中国民间美术就是一项传统的艺术文化,具有原发性的、强烈性的本民族色彩、美术形态。本文主要是对中国民间美术起源及其发展进行研究,并对我国民间美术的传承进行了一定的探讨,以期能够推进我国民间美术传统发展。

  • 标签: 民间美术 传统发展 中国
  • 简介:本文讨论了伊朗英语教学领域内传统与现代之间的紧张关系。本文指出本世纪第二个十年标志着以下2个方面开始发生改变:1)伊朗教师和官员对英语教学的内容和方法(特别是课堂需要更多互动方面)的态度;2)提高了对文化在语言教学中的重要性的认识。我们提出了一个问题:伊朗如何继续在基础教育和高等教育方面继续树立英语教学新思维,以期不仅改善学生的表现,而且还能在全球化的世界拥抱现代化?本讨论基于对有关伊朗英语教育现状的文献的调查。

  • 标签: 传统 现代 改变 伊朗 英语教学 互动
  • 简介:摘要民族文化是民族之灵魂、民族之根脉,民族之纽带、民族之智慧、民族之文明和民族之精神。通过对丘北白族重要传统节日太平会和火把节的介绍,以期更多人能对丘北白族的传统节日文化有所了解和认识,保护和传承好白族文化。

  • 标签: 白族 传统文化 传承 保护
  • 简介:符号与现象是当代人文社会学科中两种重要的理论。赵毅衡明确提出了“符号现象”,并努力将其拓展为一整套系统的理论表述,以期为符号研究奠定哲学理论基础。寻找符号与现象的结合部,是符号现象的基础问题。赵毅衡试图从皮尔斯的哲学入手,来构建符号现象的基本框架,但是他有意避开了与胡塞尔的现象的论争。事实上,胡塞尔作为现象的开创者,同样表现出对符号问题的极大热情,而他关于符号问题的探索,同样应该成为符号现象构建的有力支撑。

  • 标签: 现象学 胡塞尔 符号 符号现象学
  • 简介:符号是文科学科的公分母,其与表演理论融合亦是当代理论发展之必然。本文则将从广义表演的视角出发,通过梳理不同学科领域的表演理论,探索具有跨学科性质的表演符号之学理依据,并尝试归纳出几类表演文本的表征形态。

  • 标签: 符号学 表演理论 文本形态
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要;中国传统文化也就是我们的民族文化。在历史的长期发展中,不同的民族会形成不同的思想、习俗、道德、政治、宗教和哲学等观念和不同的生活方式。这些思想观念和生活方式,汇合成一个民族的文化。中国传统文化即是以汉族为主体而由多个民族组成的中华民族的民族文化

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:一、语用概述近二十年来,我国的语用学得到了迅速的发展,例如《语用》(1980年,胡壮麟著)一书就将其作为一个系统的学科进行了详细阐述。1988年,我国有了第一本语用教材《语用概论》(何兆熊著),它的出现有力推动了我国语用的发展。语言应用是交际者在某种场合中,为了实现特定的目的而采取的语言表达活动以及理

  • 标签: 交际学 学概述 概述应用
  • 简介:“符号传播”与“传播符号”是一对有本质区别的概念,这种区别基于对符号的不同理解。如果我们把符号视为一种方法论,传播与符号的结合就形成了符号传播。符号传播就是用符号的方法来分析传播现象,进而揭示出传播过程背后所隐含的本质规律。如果我们把符号视为一种世界观,传播与符号的结合就形成了传播符号。传播符号就是将传播引入符号,进而揭示出符号的世界观如何体现在传播现象之中。因此,“符号传播”与“传播符号”绝对不能相互替代。

  • 标签: 符号传播学 传播符号学 世界观 方法论
  • 简介:一、翻译研究、译学理论和翻译思想“翻译思想”即“翻译的思想”,是研究和思考翻译问题而产生的有创意的观点主张或理论建构。“翻译思想史”属于翻译史的专题史研究,研究的对象主要不是翻译家及其译作,而是翻译学者、翻译理论家及其思想。最近20多年来,在这方面出现了一系列专门著作。代表性的有陈福康著《中国译学理论史稿》(1992)、王秉钦著《20世纪中国翻译思想史》(初版2004,第二版2009)、许钧、穆雷主编《中国翻译研究(1949—2009)》(2009)等。还有廖七一的《中国近代翻译思想的演进》、郑意长的《近代翻译思想的演进》两本断代史。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:针对职校学生厌学现象和传统语文教学轻视学生能力培养的现状,进行了中职语文'主体性自由阅读'的探索与实践,形成了'查—读—赏—悟—写'的阅读导模式,基于情,以定教,顺而导,体现了学生在教学活动中的主体地位,培养了学生自主学习的良好习惯,传统课堂中的教师讲堂变成了学生展示自我的舞台。

  • 标签: 中职语文 主体性自由阅读 以学定教 顺学而导
  • 简介:摘要随着社会的进步,越来越多高科技,甚至是黑科技出现在社会中,一些传统的东西渐渐地消失于世人们的视线中。当今的城镇化发展就使传统民间美术的生存环境,传统民间美术的传承、创新和文化也因此受到了不小的影响。现在工厂的批量化生产使民间美术的文化内涵不再有意义,生产出来的艺术品也是经过简单地复制来的,没有任何的创新,同时,它的传承也受到了很大的影响,在城镇化进程中传统民间美术面临着人亡艺绝的危机。因此,为了拯救传统民间艺术,我们应当做的是加强对其的研究保护、传承和创新,并使传统民间美术融合于市场和民俗。

  • 标签: 城镇化进程 传统 民间手术
  • 简介:中华传统文化源远流长,博大精深,在漫长的历史长河中,先辈为我们留下了无数的精神文化财富,需要我们继承和不断的发扬光大,这也是我们每一个中国人应当尽到的责任和义务。为此,在小学阶段,教师就应当将中国传统文化渗透到语文教学中,让学生能够对自己的国家的发展有一个更加全面的认识,能够守本固根。但是随着我们国家的对外开放日益盛行的今天,越来越多的外国文化开始被学生所崇尚,从而忽视了传统文化的学习,为了避免传统文化的衰落,就要从小抓起语文教育,在语文教育中进行传统文化的教育。本文将对小学语文教育中的传统文化教育进行深入的分析和研究,希望本文的相关内容能够为教育人士提供一些有用的建议。

  • 标签: 小学语文 传统文化 教育