学科分类
/ 1
11 个结果
  • 简介:随着2002年1月1日德国债法现代化法(以下简称新法)的施行,有着100年悠久历史的经历了一次自诞生以来最为深刻的变革,而买卖合同是这次改革的重心之一.德国的立法者弃担保主义而取履行主义,以履行主义为理论基础,扩展了物的瑕疵范围,将物的瑕疵和权利瑕疵统一调整,重新构建了买卖合同中的瑕疵担保责任制度.新法不仅克服了旧法理论基础不统一、调整方式多样、适用困难等缺陷,而且体现出明显的侧重于保护消费者的立法倾向.

  • 标签: 德国民法典 瑕疵 物的瑕疵 瑕疵担保责任
  • 简介:我国现行法规语言问题不少,本文仅就数部重要法规中部分行文失当处例析如下,以求教于各方。为便于表述,我们将行文失当问题分为语序不当和上下文关照不当等两大类。有关例句均引自《新法规》月刊。语序不当现代汉语的语序很重要,词语或句子的位置如果摆得不对,就会发生表义或者结构上的问题。法规语言中,语序不当主要有三种情况:一是句子成分间的顺序有问题,二是虚词的位置不当,三是句与句之间顺序颠倒。

  • 标签: 法规 语言规范 案例分析 行文不当
  • 简介:据德新社等报到,德语国家(联邦德国,奥地利,瑞士)的科学家和文化官员在经过数年的激烈争论后,终于在维也纳就1901年以后的首次正字法改革达成一致。通过这次改革,书面语言将变得更具逻辑性,因而更容易掌握。这次改革,主要涉及的是外来词,有许多的外来词将被德语化。在采用新的正字法规

  • 标签: 正字法 外来词 德语 联邦德国 改革 规则
  • 简介:商务合同英语属半法律性语言,用词准确、正式、严谨,具有鲜明文体意义.本文基于典型实例的分析,从书卷词语、专业术语、古体词、外来词、词语并列以及模糊性限制词等方面论述了商务合同英语在词汇层次所体现出来的文体特征.

  • 标签: 商务合同英语 词汇特征 严谨性 文体 书卷词语 专业术语
  • 简介:西德自1948年以来的社会市场经济实践表明:一种原则上以竞争特征的经济秩序,是应该通过国家所指定的基本法规及政策措施加以调整补充的。反对不正当竞争和反对限制竞争是西德经济竞争秩序的二个方面。无论是前者或是后者都是赖以一定的法规、政策而得以实施的。本文主要研究反不正当竞争法规的内容、结构、基本思想及其实施。

  • 标签: 竞争法规 西德 市场经济实践 经济秩序 1948年 不正当竞争
  • 简介:法律术语是法律语言的基础和核心,其在法律文本中的准确使用直接服务于立法技术的规范化、科学化目标的实现。基于原型范畴理论,以是否具有专门的法律意义和明确的法律概念指称功能为根本标准,本文将法律词汇分为本域术语和借域术语,进而对二者进行了更细致的二级和三级分类。这些细分的类别构成一个法律词汇原型范畴。

  • 标签: 立法规范化和科学化 法律术语分类 原型范畴
  • 简介:国际商务合同汉译过程中在语言层面难以回避的一个常见问题是如何准确有效地转换主动与被动语态。以荚汉句式的认知对比为文章切入视角,阐述语态转换在历时表达习惯、思维方式、语篇信息提取等不同层面的多维表征,初步提出相应的翻译路径。

  • 标签: 商务合同汉译 语态转换 英汉对比 认知视角