学科分类
/ 1
7 个结果
  • 简介:<正>汉语的词与词之间的搭配,有一定的规律,每个词都有自己的语义场和语法场,不能随意组合。但是文学语言又最忌讳陈陈相因、众喙一辞,而崇尚新鲜和独特。高明者常常通过特定的语言环境,巧妙地改变词语的习惯组合方式,构成表面不和谐的语义超常,借以表达作者的意蕴,激发读者的丰富想象,使读者在对这超常形式的咀嚼中,细细地体味其深层的含义,获得如苏东坡所说的“反常合道,奇趣横生”的美的效果。请看钱钟书《围城》(人民文学出版社,1991)中的例子。

  • 标签: 新潮小说 《围城》 文学作品语言 修饰语错位 形容词 为动
  • 简介:<正>钱钟书先生的著名长篇小说《围城》,艺术上造诣高深。比喻手法的巧妙运用,是这部作品最明显的语言特色之一。开卷品读,目移数行,读者就被书中精彩醇美的比喻吸引住了;随着情节的发展,层出不穷的比喻更使你赞叹不已。出阴道上行,美景不暇看。用人们熟知的古语来形容书中比喻的魅力,是并不夸张的。

  • 标签: 围城比喻 山阴道上行 手法欣赏
  • 简介:钱钟书先生《围城》可以说是一部四十年代的“儒林外史”。作品幽默、讽刺的特点,不仅仅表现在叙事写人的材料中,更表现在独具一格的文学技巧上。

  • 标签: 《围城》 语言特色 比喻 格调 诙谐 儒林外史
  • 简介:语言的模糊性是指语言语义的不精确性、灵活性及其言语的能指与所指的不固定性,是语言的一种固有的特性。在某种意义上,模糊概念要比明晰的概念更具有表现力,因为它的概括范围更广、实用性更强。探讨身体语言的模糊性是全面剖析语言模糊性的一个重要组成部分,因为它不仅有广义语言中模糊性的若干特点,同时因为其自身的特点而有许多不同于有声语言的个性特征。小说《围城》是一个成功运用身体语言模糊性的精彩范例。

  • 标签: 身体语言 有声语言 模糊性 《围城》
  • 简介:小说《围城》中出现了大量的人物自由直接话语形式的心理描写,小说的英译者采取不同的形式来处理这类自由直接话语的翻译。本文尝试从叙事话语的角度来评析这部小说自由直接话语的英译。本文认为,在翻译中,若是将自由直接话语形式通过斜体形式保留,虽减弱了小说的叙事流畅程度却基本保留了小说的原样式,依然能够充分表现出各人物的性格特点;若是将自由直接话语形式转换为自由间接话语形式,在提高了小说的叙事流畅度的同时却降低了小说人物的心理言说功能,叙事者干预的程度变高,而第三人称的运用以及客观的叙事语气甚而使读者难以分辨小说各人物独特的性格特点。

  • 标签: 自由直接话语 自由间接话语 心理描写 叙事特征
  • 简介:反腐败斗争“关键是狠抓落实”。本文从提高认识,增强反腐败斗争的历史责任以及针对产生腐败的原因,采取有效措施,严肃党纪两个方面,论述了反腐败是党在整个社会主义初级阶段始终要坚持的一项艰巨任务;阐述了加强思想政治建设,增强拒腐防变能力,廉洁奉公,勤政为民,从领导干部做起,努力消除产生腐败的土壤和条件是加强党风廉政建设,深入开展反腐败斗争的常用的有效的措施

  • 标签: 廉政 反腐败 狠抓落实
  • 简介:檄文作为一个具有浓厚中国作风与鲜明民族气派的军用公文门类,其中有不少堪称文学杰作。过去对檄文的研究,往往偏重于从文学角度进行发掘,而不太注意从实用功能角度去探求。檄文之所以是檄文,军用公文之所以是军用公文,它们之所以有其存在的合理性,首先并不在于它们的文学性,而在于它们的实用性:它们是军事斗争的工具,是克敌制胜的利剑。本文通过解读陈琳《为袁绍檄豫州》这一经典文本,参照刘勰《文心雕龙》相关论述,对檄文在军事斗争中的工具性特征加以讨论。

  • 标签: 军事斗争 工具性 檄文 袁绍 陈琳 军用公文