学科分类
/ 1
7 个结果
  • 简介:<正>人们常说“能者多劳”,用以劝勉那些能干的人多受点累多承担些工作。劝勉,还算得上温和。更有甚者,也更其可悲的是,驭者有时候还要执鞭抽打跑得快的“”。这叫“鞭打快”,比喻对能干者肯干者拼命催促、驱使、层层加码。例如:在安排工作上,一些领导总是“鞭打快”,一味地给那些任劳任怨的先进工作者加担子,还得意洋洋:“他没有问题,肯定能完成。”(杨宜《不能“跟着感觉走”》,《工人日报》1989年3月24日)

  • 标签: 鞭打快牛 打跑 受点 职工收入 先进工作者 安排工作
  • 简介:《笑府》里有一则“送‘鼠’索‘’”的笑话。某县官走马上任,一些擅长阿谀奉承的部下打听得他的生肖属鼠,于是便忍痛割爱,借贺寿之机,送去金鼠一只,企求日后能多关照。谁知县官见之心花怒放,假意乘兴说道:“明日太太过生日,她是属

  • 标签: 笑话 类比推理 县官 属性 客观事物 互相制约
  • 简介:在俄罗斯语言学界,将源于重大历史事件,抑或与重要历史人物相关连而产生的成语,称为历史性成语。历史性成语就像一面镜子,映射出远久年代所发生的某一事件,或为当年曾叱咤风云的杰出人物提供再现的舞台。俄罗斯的语言学家们,历史学家们在整理历史文献,搜集民间传说的基础上,旁征博引,以确定历史性成语的出处,匡正词源学上的谬误,为历史性成语焕发时代气息竭尽心智。战争不灭的印痕历史上俄国打了不少仗。从战争硝烟中产生的一些成语中,后人自可了解到俄国曾经发生的一些重大历史事件。1709年6月,瑞典国王查理十二世假道波兰入侵乌克兰。彼得一世闻讯,立即亲率俄军赶赴乌克兰,在波尔塔瓦与瑞典军队展开大战。在不到两个小时的激战中,俄军彻底击溃入侵之敌,查理十二世带伤仓皇逃往土耳其。这就是俄国历史上著名的“波尔塔瓦”战役。此战的胜利决定了1700—1721的北方战争有利于俄国的局面。19世纪俄国诗人ИЕ莫尔恰诺夫在一首诗中这样写道:Было дело под Полтавой,Дело славное, друзья!Мы дрались тогда со шведом,Под знаменами Петра...(战斗发生在波尔塔瓦,多...

  • 标签: 中的历史性 俄语中的 华章浅议
  • 简介:人和动物都是自然界演变的产物,而语言却使人和动物产生了本质差别,语言中的动物词在人类社会长期使用过程中打上了深深的社会文化印记,英汉动物词的理解和使用离不开特定的民族文化背景和动物本身的自然属性.我们通过英汉两种语言中牛马动物词的联想词意义对比分析,力图找出其变化规律,即联想共鸣、联想碰撞、联想空缺,并分析了这三种语言现象形成的社会文化心理以及它们对翻译的影响.

  • 标签: 荚汉动物词 联想意义 英汉互译
  • 简介:耶鲁的毕业生们,我很抱歉——如果你们不喜欢这样的开场白。我想请你们为我做一件事。请你——好好看一看周围,看一看站在你左边的同学,看一看站在你右边的同学。请你设想这样的情况:从现在起5年之后,10年之后。或30年之后,今天站在你左边的这个人会是一个失败者;右边的这个人,同样,也是个失败者。而你,站在中间的家

  • 标签: 甲骨文 埃里森 耶鲁大学 毕业生 拉里 总裁