学科分类
/ 3
54 个结果
  • 简介:《诗经》时代,主要是使用单音的时代。随着历史的不断发展,社会生活的内容也不断丰富,反映社会生活的词汇也日益增多。单音不够用了,就渐渐产生了复合。后世所用的不少双音都是从《诗经》时代的复合渐趋凝固发展而来的。《诗经》修辞同义,大多为单音节的,经过发展演变,有不少修辞同义由单音节的变为双音节的同义并列复合,其发展演变有一定的规律。

  • 标签: 并列复合词 《诗经》 同义词 修辞 社会生活 发展演变
  • 简介:《洛阳伽蓝记》有一些非常用词如"舞抃、奄有、衍业、师锡、唼嗍、檐霤、伦序、褊恡"等,对它们的注释,古今学者多异其说,其间释义正确者居多,也有注释不够精准和引文明显有误者。《汉语大词典》在引例和释时也往往出现引例过晚或漏掉某些义项等现象。

  • 标签: 《洛阳伽蓝记》 注释 引文
  • 简介:对汉语“”的韵律语法特征进行探讨,发现“”是一个跨层级韵律单位,它可能是一个或多个韵律,也可能是一个黏附,但最大只能是一个韵律短语;“”不等于韵律,它可以大于或小于韵律(即可以容纳三个以上的音节,也可能只有一个音节);但如超过三个音节,则必须保证音步运作时,其中的任何一个音节都不会落单。据此,我们从韵律语法的角度对“”作了界定.即“有描写内容,且韵律上可以独立的成分”或“无描写内容,且韵律上无法独立的成分(独立语段的情况除外)”。

  • 标签: 音步 停顿 黏附组 韵律短语
  • 简介:搭配是语言构成的重要规则,也是语料库研究的重点。形容是一种实词,也是搭配研究的重点词类之一。文章一方面对席慕蓉诗做《七里香》进行定性分析,另一方面以大型通用语料库COCA和BNC为语言研究素材来源,分析rough和tough形容的搭配规则,以探讨席诗中"沧桑"一的英译。

  • 标签: 搭配 语料库 形容词 席慕蓉诗歌《七里香》
  • 简介:本文介绍和分析了社会文化价值理论、新闻理论、语料库理论和高频理论,论证了通过自建语料库,使用相关软件提取高频并进行语义分析,最终对中美新闻标题所折射的社会文化价值异同进行定量定性研究的可行性,同时用流程图的形式展现了这一研究的实现途径,属于跨学科研究,具有一定的创新性。

  • 标签: 社会文化价值理论 新闻理论 语料库理论 高频词理论 实现途径
  • 简介:句尾语气"了"(简称"了2")的隐现问题历来都是对外汉语教学与研究的难点。本文从认知语言学的"转喻理论"出发,重新考察"了2"的隐现规律。结果发现,致使其隐匿的一个重要原因是,在"语法转喻"规则制约下"了2"已被其他相关语法成分有效转指。通过语料统计分析,证明"了2"的隐现频率与转指成分的显著度之间存在着必然的因果关系。

  • 标签: “了” 隐现 认知 转喻 转指 显著度
  • 简介:本文在小池清治的调查和认识基础上,通过扩大调查村上春树《挪威的森林》中直喻句的前置喻、后置喻,以及前后置喻的搭配情况,发现《挪威的森林》里的直喻句中的喻具有明显的使用偏向,并以日语词汇学研究角度为主分析了其中的原因。指出《挪威的森林》具有明显的口语性、通俗性、日常性的文体特征。同时指出在修辞上,有作者偏好使用表示不同意义的同一形式的特点。认为语言表现形式的单一可以反映出作者着力减少变化多样的形式过多地出现在作品中的简约的思想意识,这也是直接、不晦涩、淡化修饰的男性审美意识的反映。

  • 标签: 《挪威的森林》 直喻 喻词 文体 口语性
  • 简介:在多数情况下,株洲话中词的轻重格不随语气加强和后加语气而改变。仅当非强语气下重音因末字调上声44、阳去21低显度前后摇摆不定时,强语气、后加语气使得重音定位于后音节。这不同于荷兰语、德语在强语气作用下的重音迁移。

  • 标签: 株洲话 长沙话 轻重格 语气强弱
  • 简介:传统英语同义词典的辨析多采用解说式,即用完整句子对各异同加以解释说明,篇幅较长但实用性较差。呈现式辨析则把同义的差别呈现给读者,须读者自行提炼或总结,优点是简洁、直观、产出性强。文章以《牛津英语同义学习词典》(英汉双解版)为例,探讨了呈现式辨析的不同形式,并讨论了相应的五种翻译策略,即突出核心词义、兼顾用法信息与语义信息、保持词性一致、规范常用表述、补全隐含信息。

  • 标签: 同义词 解说式辨析 呈现式辨析
  • 简介:正如不能把"文化学"简单理解为学科概念、而应将其视为一个"研究纲领"那样,文化也不仅仅是后者的研究对象,而是其基础与前提。换言之,上个世纪80年代末兴起的文化学所代表的范式转换与人们对文化的理解的变化密切相关。本文以此为出发点,分三个阶段梳理和考察了德国自18世纪以来有关文化的理论思考,具体探究这一概念在过去两百多年里的发展脉络与走向,挖掘其外延和内涵上的延展和流变。

  • 标签: 文化 标准论 文化批评 编码 文本
  • 简介:"比喻"一的词汇意义、句法功能、语用功能、篇章功能,可分解出系列语言点,性质不同,习得难易程度不同,宜系统安排、分阶段教学。"比喻"作名词、用来指称比喻现象,进行生词教学时,宜提前到中级阶段(上)。"比喻"作动词、用来解释词语或句子的比喻含义,属释义元语言,中级阶段(下)讲解时,可配合讲解词典释义用法。"比喻"作动词、直接参与比喻句的构造,属比喻特殊下位小类,可在高级阶段(上)讲解,可配合讲解比喻句式等修辞常识。"比喻"参与构建"先行的比喻标记短语/比喻标记句+后续的具体比喻句(或比喻句群)"组合而成的比喻言语块,高级阶段(下)讲解,可配合讲解篇章衔接等篇章结构常识。

  • 标签: “比喻” 对外汉语 词汇教学 比喻标记 比喻词 释义元语言
  • 简介:“所有”的全称量化用法在东汉已经出现。从梵汉对勘可知,全称统指用法“所有”来源于可以提取宾语的关系从句标记“所”与动词“有”,与梵文原典中的yavat量化关系从句有关,以某种已知范围内全部事物的数量来说明未知事物的数量。“所有”的形成是经由佛经翻译导致的梵汉语言接触和借用引发的“结构缺位”填补。佛经译者的创造性翻译与佛经读者理解之间的错位是双重分析得以发生的原因。

  • 标签: 所有 全称量化限定词 量化关系从句 《金刚经》 梵汉对勘 同经异译
  • 简介:非受事动宾式复合是汉语中一种特殊的结构类型,其特点为复合的意义大于构词语素的意义之和。复合词义中不但包含语素的意义,而且还包含结构的意义,即结构义。依据语言的实际情况,文章归纳出九类非受事动宾式复合的结构义。结构义不但是复合词义不可或缺的组成部分,而且会对构词语素的意义产生影响,使其意义发生迁移,以至衍生出新义。

  • 标签: 非受事动宾式复合词 结构义 语素义 衍生新义
  • 简介:上古汉语的“之”既可以作为‘往’义动词,也町以用作指示代词,两种用法之间具有内在的联系。考察显示,甲骨文中的“之”经历了“‘往’义动词〉过去的(时间)〉远指代词”这一语法化过程。这一削断得到甲骨卜辞语言内部、汉语史上“往、去”的平行演变、香港粤语“今”以及非洲乍得语的一些证据的支持。

  • 标签: '往’义动词 远指代词 语法化 语义演变
  • 简介:汉语疑问与"都"的相对位置可分为四类:句式①NP+都+谓词+WH;句式②WH+NP+都+谓词;句式③都+WH(+NP)+谓词;句式④NP+WH+都+谓词。我们从形式学派角度把疑问分析为变量,把"都"分析成全称量化,逐一分析了这四类句式中"都"的关联(associate)项和约束(bind)对象。在蒋静忠、潘海华(2013)的基础上,进一步厘清了"都"的三分结构与"都"重读与否的关系,总结了"都"的关联次序和约束规则。当"都"重读时,左向关联并约束距它最近的复数性非疑问成分。当"都"非重读时,优先关联疑问,左向关联的疑问要求其量化形式为个体,并约束该疑问;右向关联的疑问要求可表复数,并约束该疑问引出的变量。另外,"都"总是关联距其最近的移位关联项。

  • 标签: 疑问词 “都” 位置 关联 约束
  • 简介:以语言、文化、族群、价值观认同为视角,选取美国、印尼和韩国三种不同文化背景下的406名非华裔汉语第二语言学习者为对象,考察了文化背景和语言水平对其跨文化认同的影响。通过问卷调查和数据分析,得出以下结论:(1)美国和韩国汉语学习者对汉语和中华文化的认同均好于印尼,语言认同韩国好于美国,文化认同则美国优于韩国;美国学习者族群认同程度比韩国和印尼要强;在价值观认同上,印尼最强,其次是韩国,最后是美国。(2)总体来说,随着汉语水平的提高,学习者表现出更为强烈的跨文化认同程度。然而,汉语水平对美国、韩国和印尼学习者的价值观认同无明显影响,汉语水平的提高也没有带来韩国学习者族群认同和文化认同的变化。

  • 标签: 跨文化认同 建构观 文化背景 汉语水平
  • 简介:本文主要从历史因素、地缘环境因素、宗教因素、思维差异、高低语境文化对翻译的影响,以及在文化语境下可以采取的翻译策略来探讨文化语境与翻译的关系,由此来说明翻译的过程中应注意文化意识,从而推动文化的交流和发展。

  • 标签: 文化 语境 翻译
  • 简介:英语心理形容的构词主要有三种途径:零形态的自主词汇、派生词汇和曲折变化词汇。它们反映了形态能产力的梯级性。鉴于形态对词汇习得的可能影响,本文选择具有相同频率的英语心理形容作为测试对象,设计词汇产出测试和词汇接受能力测试,以考察形态对词汇习得的影响。调查发现,曲折变化词汇的产出能力与零形态词汇和派生词汇的产出能力有显著差异,但在词汇接受能力测试上三组词汇无显著差异。自主词汇、派生词汇和曲折变化词汇的产出和接受能力之间的t检验发现,只有曲折变化词汇的产出和接受能力之间存在显著差异。测试结果表明,相比较自主词汇和派生词汇,曲折变化词汇更难习得。由于目标词汇来源同一频率且具有同等的语义特点,可以推断,曲折变化词汇的习得困难来源于形态特征,它们没有因频率等因素获得联想记忆的优先控制,而规则记忆对它们的处理还未达到自动化程度。

  • 标签: 形态 词汇习得 词汇/语法的陈述/程序模式
  • 简介:制约疑问提升的领属原则在汉语论元型、附加语型以及副词型疑问句中的可及性会因母语类型学特征差异而有所不同。基于多元方差分析的实证结果对此予以确认:日韩组在四类测试句型上均呈现出完全可及的态势,俄英组在附加语型测试句方面的表现可视为部分可及,而法阿组和俄英组在副词型测试句方面表现出完全不可及的特点。研究的启示在于:中介语语法的确有可能是具有内在逻辑性的知识系统,但其系统性会因母语类型学特征、二语输入方式等习得因素的多重影响而呈现在不同句法结构的不同层面。未来的中介语理论构建理应把如何整合不同层面的系统性作为研究的重点。

  • 标签: 中介语 移位岛 疑问词 特征组合 领属原则 类型学特征