学科分类
/ 4
70 个结果
  • 简介:子春(三)芥川之介作,北京外国语大学郑启燕泽“你在想什么?”站在洛阳城西门下,呆呆地的月”牙穿破晚霞。睡觉的地方也没有了,正在就急忙举起手汀断了老人看来你终于厌倦了奢侈的老人用怀疑的目光直“什么呀!不是厌倦奢侈的生活,是对人厌倦了。”“这很有趣,为...

  • 标签: 洛阳城 奢侈的生活 外国语 可思议 举起手 抬起头
  • 简介:子春(五)(子春)芥川之介作北京外语大学郑启燕译子有的躯体仰面朝天躺在岩石上,而子春的灵魂却悄悄地离开了躲壳降落到地狱。在人间与地狱之间有一条叫作暗穴道的路,那里一片黑暗,常年呼呼地刮着冰一样寒冷的风。子春被这冷风刮起像树叶似地漂浮了一阵,...

  • 标签: 阎王爷 森罗殿 峨眉山 下地狱 微弱的声音 大家都知道
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:外国人的办事精神邹韬奋前中华职业学校校长顾荫亭先生新自欧洲考察教育回国,足迹遍历十数国,经时四年以上。据顾先生所谈,把国内的办事情形与西人的办事情形。比较一下后.深觉西人具有★几种特别的精神1。我听了很觉感动。

  • 标签: 汉译英 训练 学校校长 邹韬奋 外国人 精神
  • 简介:罗桑到底说了什么(上)有人吹哨子时,马莉、罗桑、纪兰、黄梅、晓星、秋艳和我都会像一只只鸟从都市的各个角落飞到一块。我们这些一身小情小调琐碎的小女人.平日像一尾尾小鱼儿潜藏在闹哄哄都市生活深处,被闷得透不过气来,一旦能露头了.这时一个个奋不顾身地跃出水面,大口大口地吸着外面的气息,叽叽喳喳地喝茶拼饭局,倾诉各自的心情。

  • 标签: 汉译英 训练 都市生活
  • 简介:画虎“画虎不成反类狗.刻鹄不成终类鹜”,自从这两句话一说出口,中国人便一天★没有出息1似一天了。谁想得到这两句话是南征交趾的马援说的。听他说这话的侄儿2.如若明白道理。一定会反问:“伯伯.你老人家当初征交趾的时候.可曾这样想过:征交趾如若不成功.那就要送命,不如作一篇《南征赋》。罢。

  • 标签: 汉译英 训练 中国人 交趾
  • 简介:“★蔚明哥’,你不是二十岁的时候出海的么?”她屈着自己的指头.数了一数,才用那双被阅历染浊了的眼睛看着她的朋友说.“呀,四十五年就像我现在数着指头一样地过去了!”

  • 标签: 汉译英 训练 高等教育 英语 阅读 理解
  • 简介:他就是那个留着八字胡的帅哥,在遍布大街小巷的电影《艺术家》的海报上,从经典风格的黑白照片中凝视着你。如果你还在暗自嘀咕“这家伙是谁?”,那你不太可能是法国人,因为他就是英吉利海峡两岸的头号新闻人物让·雅尔丹。

  • 标签: 《艺术家》 黑白照片 新闻人物 海峡两岸 法国人
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:1.他为自己对我的无礼感到羞愧。误译:Heisashamedofbeingrudetome.正译:Heisashamedofhavingbeenrudetome.

  • 标签: 误译 汉译英 句子 BEING HE IS
  • 简介:介词的误用是我国学生英语写作中常见的错误,本文拟就常用介词的误用作一分析比较.以期对英语学习者有所帮助。

  • 标签: 汉译英 介词 翻译 大学英语
  • 简介:我们始终不曾听到它长唳一声,不曾看到它做起舞的姿势。它的翅膀虽已痊愈,可是并没有飞扬他去的意思。一天舅父到我家里,在园中看到我们的鹤,他皱皱眉头说道:"把这长脚鹭鸶养在这里干什么?""什么,长脚鹭鸶?"我惊讶地问。"是的。长脚鹭鸶,书上称为‘白鹭’的。唐诗里‘一行白鹭上青天’的白鹭。"

  • 标签: 汉译英 训练 白鹭 姿势
  • 简介:摘要虽然英语和汉语中都存在介词,但由于二者分别属于不同的语言体系,介词的使用存在着显著的差异。本文将首先比较、汉介词的对应关系来说明、汉介词使用的差异,再从英语形和、汉语意合的特点来分析、汉介词使用差异产生的原因。

  • 标签: 英汉介词 使用差异 对比
  • 简介:少年说:"你管不着。""我管得着。"*牛儿说着去拉少年的蛇皮袋,少年踢了牛儿一脚,惹急了牛儿,牛儿对着少年的脸就是一拳4。"唉哟。"哀叫的不是少年,却是牛儿。再定睛看,没少年的影。自己鼻子却流了血。真是碰见了鬼。第二天,有村人问:"*牛儿,你的脸咋肿成那样5?"

  • 标签: 管不着 棉花田 himself NOTHING COTTON YOURSELF
  • 简介:<正>《英语周报》是由山西省教育厅主管、山西师范大学主办的专业化英语教学辅导类报纸,拥有30年历史,被国家工商总局认定为"中国驰名商标",2012年获得新闻出版总署新闻报刊司评出的"全国教育教辅类报纸出版质量综合评估"第一名。《英语周报?教师版》自1996年创刊以来,一直秉承报社"求高、求准、求实、求新"的办报理

  • 标签: 山西省教育厅 山西师范大学 报纸出版 国家工商总局 报刊司 教材分析
  • 简介:学生因自主而发展,教师因导引而提升,课程因灵动而高效,三者相互交织形成了独特而精彩的郎口课堂文化。郎口中学的每一节语文课几乎都是这样上的:在教师的引导下,学生先讨论确定学习目标,再由小组分配学习任务,然后小组自主学习,最后组内、班内展示交流。

  • 标签: 课堂文化 自主学习 学习目标 学习任务 语文课 学生
  • 简介:1.请告诉我你的家庭地址。误译:Pleasetellmeyourfamilyaddress.正译:Pleasetellmeyourhomeaddress.family指家庭成员,home指房屋、地址,所以“家庭地址”只能是homeaddress。

  • 标签: 汉译英 句子 家庭成员 地址
  • 简介:1.他瘦得像猴子。拙译:Heisasthinasamonkey.正译:Heisasthinasalath(板条).在中国人的心目中。“瘦得像猴子”十分形象生动:但对于英美人来说。asthinasamonkey就未必会产生相同的联想。

  • 标签: 汉译英 句子 形象生动 中国人 英美人 猴子