学科分类
/ 1
4 个结果
  • 简介:强调可以突出地表达说话者的意旨、情感、态度,可以使语言更加富有感染力,使听者或读者能更快捷、深刻地理解和掌握交流的信息。汉语和韩语中都存在“语音强调”、“词语强调”与“句法强调”三种主要强调方式,但二者有同有异:其一,汉语中有而韩语中没有。汉语可以采用语气副词、范围副词进行强调,还可以使用一些固定格式进行强调,而韩语中没有这些强调方式;其二,韩语中有而汉语中没有。韩语可以通过在体词之后接助词进行强调,这是韩语中一种重要的强调方式,但汉语中没有这种强调方式;其三,汉韩语均有但二者不同。汉两种语言都存在语音强调、词语强调与句法强调,但是,二者在两种语言的强调方式中的地位、词语的选择以及具体使用上均存在着差异。

  • 标签: 汉韩对比 强调 强调方式
  • 简介:近年来,随着汉语教学的不断深入和成熟化,人们逐渐意识到国别化(country—specific)或语别化(language—specific)教学的重要性。目前,韩国已成为名副其实的汉语教学大国,截至2009年2月,在只有4900万人口的韩国,已有30多万较固定的长期汉语学习者以及100万左右不固定的短期汉语学习者。在中国大陆,来华学汉语或学专业的韩国留学生也占所有在华留学生的大多数。从某种意义上讲,目前的汉语教学在很大程度上是对汉语教学。

  • 标签: 对韩汉语教学 韩国留学生 汉语学习者 2009年 中国大陆
  • 简介:文章对越、、英语母语者习得表人词语进行了个案描写和群案测试。研究发现:在提取和产出表人名词的方法上,韩国语母语者(特别在初级阶段)倾向于使用亲属称谓法;英语母语者发展到高级阶段时,倾向于使用前替换法和后替换法;越南语母语者发展到高级阶段时,倾向于后替换法而抑制前替换法;三类学习者的上述差异,与其母语亲属称谓系统的繁简程度、母语名词构词法有密切关系。

  • 标签: 汉语习得 表人词语 越南语母语者 韩国语母语者 英语母语者
  • 简介:汉语中介语语料库建设完成以后,词汇教学自主应用平台的建设应该提上议事日程。本文从服务于课堂词汇教学的应用角度对“基于偏误反馈的对汉语词汇教学信息库”的建设设想进行了阐述。文章论述了信息库的建库原则,展示了信息库的内容构成和主体框架,讨论了影响词汇认知编码度标注的相关因素。这一建库思路为汉语中介语语料库的应用开发提供了新视角。

  • 标签: 偏误反馈 词汇教学 信息库 编码度