简介:<正>现在,东北三省的一些同志,包括某些党政干部在内,往往错误地把“朝鲜族”叫成“鲜族”。甚至我们的报刊(如《吉林日报》、文艺作品(如金炳昶等的相声),也有这么称呼的。结果,流传甚广,影响极坏。因此,必须讲清道理,大造舆论,纠正这种叫法,以利于民族团结和语言规范。朝鲜族称呼自己民族时口语里用全称,书面里如果并列两个以上民族名称时,可简称“朝”,如“朝汉族人民”,但从来未用过“鲜”。汉族在历史上也没有用过“鲜族”的记载。即使现在简称其它少数民族名称时,也大多数不用末一字而用头一个字,如:维(维吾尔)、合(哈萨克),蒙(蒙古)。因此,中央文件、《人民日报》、中央广播电台一直使用“朝鲜族”或“朝族”这个名称。“鲜族”这种叫法来源于沦陷时期的“满洲国”。日本帝国主义侵占我国东北,为了压迫东北各民族,分裂各民族之间的团结,把日本人叫“日系”,把朝鲜族叫做“鲜系”。把汉族叫做“满系”。(他们连汉族和满族都不分!)所以说“鲜
简介:为了提高学生的学业成绩,为了顺应教育杜会化,培养社会所需人才的需要,我们把合作的观念引入教学系统,井以此来解决如何使学生学会、会学、好学、乐学等世界教育改革的热点问题。杭州师范学院外国语学院自2004年开始,在传统的核心课程板块和方向课程板块方向,增设一个复合课程板块。该板块课程以後现代主义认识论、学习论和课程观为基本理论框架,封课堂运作模式进行了大刀阔斧的重构,引起了大量合作学习的元素,为合作平台的研究提供了很好的实验场。笔者旨在通过封兹板块课程的课堂模式和模式运作的课堂观察,探索和研究合作学习模式运作的内在机制,为完善复合板块课程的课堂模式提供理论支持。
简介:德清俞氏是一历经百余年的文化世家,自俞鸿渐、俞樾、俞陛云至俞平伯,书香一脉,绵延不断。俞樾、俞平伯的诗作有相当一部分具有自传性质或纪事功能,有以诗存史之意,俞氏家史於此历历可见,而俞家隐曲的心史也可凭借二人诗作呈现。诗作中屡屡有“述祖德”之句.其意在激励後人;而对後人而言,此举的反复有时亦构成沉重的心理负荷。对科名的关注和对嗣续的担心,亦是诗作中时常牵涉的问题,其中可见晚清和二十世纪上半叶社会文化变迁对世家的冲击。俞平伯留意的问题多是从曾祖父俞樾诗中承接而来,曾祖父的慈爱和诗作是启迪俞平伯诗思的源泉。正是他们通过诗作建立的密切关系,家史与心史的呈现才成为可能。俞家所思所想,其实不单是一家之事,而是近世文化变迁的一个缩影。