学科分类
/ 6
117 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:我们对祖辈的理解往往因为时光的横亘而变得不明就里。也许表面看来,这种隔阂无伤大雅,毕竟没有人喜欢因循守旧。但优良的传统是靠一代代人不断地沿袭下来的,特别是家庭的传统充满了温情,给了一个家族最根本的基础。有时,小到一块貌似难以下咽的面包,也能从中尝出那种世代传承的味道。

  • 标签: 英语学习 学习方法 阅读知识 课外阅读
  • 简介:ИЗРОССИЙСКОЙПРЕССЫ共产主义者领先据初步统计,圣彼得堡市级会议补选已于上星期日举行。前来参加选举的选民甚至比一般预计的还多——约百分之二十九。但是在二十四个选区当中,没有一个区能确定获胜者。第二轮投票中占候选人票数最多——8票——的是...

  • 标签: 真理报 生态保护 俄罗斯联邦 PECC 阿尔巴尼亚 共产党
  • 简介:学生是否只需关注自己的学习,做到“一心只读圣贤书”就行了呢?在华盛顿这个遍地都是机会,碰上名人和拐个弯一样容易的地方,同样也坐落着众多知名企业组织,去那些地方实习的机会看似唾手可得,实则来之不易。我曾在实习的路上一度失利,现在则开始正视人际关系网和交际能力的重要性,同时也意识到什么更为重要……

  • 标签: 文章 人情 人际关系网 企业组织 交际能力 华盛顿
  • 简介:本文根据满语辅音c/j与女真语、蒙古语d/t、g/q(k)等辅音保持的对应关系,认为满语辅音c/j一部分不是固有的辅音,其来源于早期*d/*t、*g/*q(*k)辅音的腭化发展.以上事实表明,在满语语音史中曾存在过塞辅音腭化发展的一个历史阶段.

  • 标签: 满语辅音 历史语音变化 c/j探源
  • 简介:本文对蒙古复数词缀-cuul、-cüül;-cud、-cüd词缀的接缀条件和所表达意义以及结构形式进行分析后认为,他们是复合词缀构成,是由早期表达集合数意义的词缀-cu(〈*-tu)、-xn(〈*-tü)上分别接加复数词缀-l(〈-la~-le)和-d构成的复合词缀。

  • 标签: 语言学 蒙古语 复数词缀
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:~~

  • 标签:
  • 简介:~~

  • 标签:
  • 简介:最后一次见到祖父母是35年前的事情了。再回到牙买加的时候,曾被祖母视若珍宝的花园已经荒芜,祖父爽朗的笑声依然萦绕在空荡荡的屋子里。祖父声情并茂地为我讲故事的细节依然历历在目,还有那湍急的河水撞击着石灰岩,激起的水雾打湿了我的裤腿……

  • 标签: 老人 热带 祖父母 声情并茂 牙买加
  • 简介:乘着一只救生筏,带着仅有的生活必需品,自制淡水,一个人在大西洋上艰难地漂流了76天后竟然奇迹般生还!你可以想象出他是如何利用这些东西渡过那漫长的76天的吗?倘使没有顽强的意志力和对生命的渴望,是绝对无法做出这般壮举的,史蒂文·卡拉汉就是一个用非凡能力创造出奇迹的人。

  • 标签: 大西洋 漂流 生活必需品 意志力 卡拉汉
  • 简介:大学英语是高等教育中不可缺少的语言基础课程,也是素质教育形势下十分重要的文化素质课程。由于多方面因素的共同作用,大学生的英语水平存在相当大的个体差异。在大学英语基础阶段教学中,通过实施分级教学,逐步提高各个层次大学生的英语应用能力和文化素质就势在必行。本文将从大学英语教学现状,分级教学的实施及其必要性,C级班学生的特点、学生学习动机的激发和教学模式等几个方面封大学英语教学改革环境下,分级教学中部分基础相对薄弱的学生教学过程特点作以简要阐述。

  • 标签: 分级教学 C级班 学习动机 教学模式
  • 简介:Ж.Вот только что праздники прошли. Ты куданибудь ходила?И.А как же! В гостях была, и ко мне гости приходили.Ж.Скажи, а ведь русские тоже любят приглашать в гости?И.Конечно. Русское гостеприимство—об этом всем известно еще с давних времен.Ж.Да, у нас в стране тоже об этом слышали, а те, кто когдато учился в России, с удовольствием об этом вспоминают. А ты можешь рассказать об особых обычаях гостеприимства у русских?И.Ну, самый известный обычай—это когда гостей встречают с хлебом и солью.Ты видела, наве...

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:Hecomestoyouamidstthebrine,跃身出大海,Thebutterflyofthesun,活泼又可爱,Themanofcoatsoblueandfine,一身青衣衫,

  • 标签: COMES 下象 线缝 THREAD
  • 简介:НетN2(Her+名词第二格)是一种常见的否定句,表示“没有,不存在”的意思。这种句子中可以加进多种限定语,其中心意思不变:等。

  • 标签: 限定语 中心意思 给你 N2N3
  • 简介:铁平致宋金兰信读到大作《说“酷”》(编者按:见本刊2001年第4期),发现一个问题:第一段误将cool释为“冷”,接下去的推论自然也错了。正确的解释应为:cool义为“凉爽”,大热天凉爽当然是一种很好的感觉,所以在美俚中引申出“好的”“适意的”(见《牛津现代高阶英汉双解词典》。上面并无“很棒、很好”之义。释为“很棒、很好”,不知所据为何)。从“冷”不可能引申为“好”。

  • 标签: 英汉 双解词典 引申 解释 推论 感觉