学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:七月,小留学生们又像候鸟一样飞回北京,享受舌尖上的中国。对比中美两国的物价,比如吃,实话说,从绝对价格上讲,在中国吃还是便宜的。当然我们会抱怨涨价了,一小笼屉生煎包子要十八元,汤包要二十二元,但我们不用给服务员小费,我们可以自己带酒进去喝,虽然我们可能会吃上地沟油。

  • 标签: 地沟油 带酒 相对价值 最低工资标准 布伦特 中国超市
  • 简介:阿玛克家的小儿子特别坏,老是朝我扔雪球。到了夏天,就朝我扔石头。活该这个死小孩都长到一米七了还在上小学六年级。喀吾图乡小学在一进村子的马路左手边。那里密密地生着高大的柳树和杨树。教室是两排平房,中间夹着小而平整的操场,

  • 标签: 柳树 雪球 石头 平房 白菜 母亲
  • 简介:音乐鲍尔斯《泰晤士报文学评论副刊》(2月5日)1949年,小说《遮蔽下的天空》意外热卖,这突如其来的成功不但将美国作家保罗·鲍尔斯推向了偶像级作家的位置,更一度被认为是北非文学的里程碑……与其他"敲击派"诗人相比,这位嗑药作家,似乎风光许多。鲍尔斯绝非强求之人,写作上的造诣或许更多赖于天赋。鲍尔斯在1942年进入《纽约先驱论坛报》之前,已处于诗人与作曲家两条事业路线并

  • 标签: 文学评论 美国作家 泰晤士报 作家身份 里程碑 非文学
  • 简介:什么是回文联?陈望道《修辞学发凡》说:『《诗苑类格》载唐.上官仪曾说「诗有八对」。其七曰「回文对」「情新因意得,意得逐情新」是也……』后来有人好奇,定要做到词序完全可以不拘,无论顺读、倒读,都可成文,这便成了一种稀奇的文体。

  • 标签: 回文联 《诗苑类格》 《修辞学发凡》 上官仪 陈望道
  • 简介:医学上讲,盲肠炎是阻塞而导致的。据此,我觉得中心大街东段就是这座城市的一截一直在发炎的盲肠,因为它永远是雍塞的纠结的。我刚刚从这截盲肠中钻出来,长长吁了一口气,镇长打来电话,气呼呼地问我在哪里。我看看表说马上就到老张家了。镇上朝九晚五,这才八点四十,再有十分钟就可以赶到张艮家,不能算是迟到。镇长说掉头,掉头,赶快去省信访局,张良已在那里。我说他在那里干什么?话出口了才觉得这是一句让领导极不高兴的废话。

  • 标签: 小说 文学 文学作品 现代文学
  • 简介:在一次纠风会议期间.我听说了这么一个故事,说是某局在机构改革中被撤销了.但他们的“一周会”却成了人们的谈资:

  • 标签: 例会 机构改革 会议
  • 简介:胡子霖先生把自己用英文翻译的由加拿大教会于1936年出版的老子的一书签赠给一外国人Dr.G.Agnew,多年以来我一直在寻找胡子霖的交游情况及受赠者的相关资料,因为年代久远,只能从旧书或相关文献中寻觅了,终于机缘巧合也略有所获,可以大致勾勒出Dr.G.Agnew的轮廓来了.

  • 标签: 交游例 胡子霖 霖交游
  • 简介:<正>互文是古人写作常见的修辞造句法,在先秦历史著作、诸子著作和《三礼》中均不乏其,著名而显见的例如“郑昭宋聋”(《左传》宣公十四年),“君子约言,小人先言”(《礼记·坊记》),“多闻择其善者而从之,多见而识之”(《论语·述而》)等。《诗经》中则更多。首先揭示这种修辞造句法的是汉代经学大师郑玄,他在注解古典经籍时,不但以之作为训诂原则自觉地加以运用,而且正式给予“互文”、“互言”、“互辞”之名,或作出“互明

  • 标签: 杜诗 文例 达义 倒说 造句法 恶竹
  • 简介:根据《联律通则》规定,联尾最后一个字,不管几言对,平仄需分明。上联收于仄声,下联收于平声。因仄声短促,没有余味,

  • 标签: 仄声 平仄 上联 平声
  • 简介:摘要《白鹿原》着眼于陕西关中渭河平原五十年历史变迁,描绘出一幅具有浓郁地域特色的民族文化画卷,被誉为“世纪中国的史诗”。而这些都离不开小说中大量方言土语的使用,《白鹿原》实际使用的方言词多达180多个,仿佛一部关中方言的活字典。袁家骅认为“方言口语忠实地保存了古词的音义。”本文主要通过语音、来源分析、释义来对其进行分析,其中本文的语音采用国际音标,来源及本字的分析主要借助字书、文献。

  • 标签: 《白鹿原》 方言词汇 动词 释义 来源
  • 简介:<正>一、前致语西方人口中的“小说”定义,是“虚构”(FICTION)一词。我们中国人口中的“小说”,是“道听涂说、街谈巷议”。两相比拟起来,意义还是相同的。东西方人,都认为“小说”是人们编造的人间不实故

  • 标签: 《金瓶梅》 小说家 “小说” 小说艺术 西门庆 《西游记》
  • 简介:摘要近年来,“韩流”风靡中国,而韩剧的受欢迎程度更是不言而喻。但纵观当下韩剧字幕的翻译,不难发现误译现象比比皆是。本文以韩剧《树大根深》字幕为语料,从词汇、句子及文化三方面进行误译分析。

  • 标签: 韩剧,《树大根深》,字幕翻译
  • 简介:“解构”的原文deconstruction,源于海德格尔《存在与时间》中的“破坏”(Destruktion),但“解构批评不能混淆于‘破坏式’批评(tde.smuctive’criticism),两者的关系大致相当于中子弹和氢弹的关系。他们都可摧毁文本,(哪一种批评的模式不是这样?),但前者由于留得所有构成部件完好无损,使它们能够以一种劫后的‘文本后形成',

  • 标签: 《阅微草堂笔记》 故事解构 小说研究 中国
  • 简介:英国文化批评家马修·阿诺德在提到霍桑的旅英札记《我们的老家》时说,霍桑缺少知识分子应有的“公允态度”,他在英格兰“与英国的非利士人为伍”。根据阿诺德的文化概念以及他对英国非利士人的界定,霍桑的问题在于他缺少希腊精神的那种“意识的自发性”,也就是那种欲彻底弄懂事物真相的“智性冲动”。本文从霍桑生活的具体历史背景出发,以阿诺德对霍桑的评价为引子,通过分析《红字》的道德主题,探讨在思想与道德的冲突中,霍桑为何总是让思想隐退,以道德作为救赎之路。

  • 标签: 霍桑 《红字》 阿诺德 自由思想 道德救赎
  • 简介:"文学的伟大时代通常也是翻译的伟大时代。"美国诗人庞德的这句名言可视为从历史经验中得出的关于翻译的最鼓舞人心的一个总结。这里不论我们是否处于一个伟大的文学时代,在今天全球化已然到来的语境下,不难感到翻译离我们越来越近,在我们的生活之中发挥着越来越重要的作用,在文学上当然也是如此。认真说起来,汉语在佛经的翻译过程之中早就经历了第一次混血,那主要是对印度文明的一次重大输入。佛经的翻译也被公认为我们古代翻译史的发端。

  • 标签: 诗歌翻译 历史经验 翻译过程 印度文明 全球化 翻译史
  • 简介:摘要政治学科是引导学生思想的一个学科,虽然在考试中采用开卷考试,但其目的是考察学生分析问题和解决问题的能力。本文即对试题,做出一些分析。

  • 标签: 政治 考试 例题
  • 简介:情爱与外在一切限制性力量的关系并非简单的水火不容,而是一种悖论性的存在。本文以《荆棘鸟》中拉尔夫与麦琪的爱情为,指出疼痛是人与自我沟通的一个媒介,因为痛苦迫使受难者更专注于痛苦本身而忘却更多的欲念,达到净化。人内心的这种悖论而奇妙的体验,使外在禁锢造成的巨大痛苦成就了爱情的恒久与伟大。也就是说,一旦外界的束缚消失之后,伟大的爱情的可能性也就终结了。

  • 标签: 爱情 禁锢 《荆棘鸟》 疼痛 悖论
  • 简介:《伊豆的舞女》是川端康成的成名作,是作者亲身经历的真实写照情感愿望的真实表达。伊豆作为川端康成的第二故乡,给漂泊中的他带来了极大的人生安定之感和心灵归属之感,孤独的旅情从而转变成为了回乡之情。本文意在解析作者将伊豆之旅视为归家之旅的心路历程。

  • 标签: 归属感 存在感 人生的困境与幸福