学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:如汉语习语摘要,这些习语字面意义、形象意义相同或近似,【论文习语 比较 翻译 【论文摘要英汉两种语言都有着大量习语

  • 标签: 习语异同 异同翻译 英汉习语
  • 简介:如汉语习语摘要,这些习语字面意义、形象意义相同或近似,【论文习语 比较 翻译 【论文摘要英汉两种语言都有着大量习语

  • 标签: 习语异同 分析英汉 异同翻译
  • 简介:翻译与语际之间的异同尹城翻译是指在保留原意的情况下把一种语言的言语产物转换为另一种语言的言语产物。在这个过程中译者自然而然要运用两种语言的知识与技能。无论外译汉还是汉译外,都不可缺少已有知识的转移。本文仅就在翻译过程中母语的作用做一简要论述。已有的一...

  • 标签: 语际 翻译技能 促进作用 外语教学方法 翻译处理 翻译工作者
  • 简介:翻译的话语体系以美学、文学、哲学、语言学等为基础,在不同时期、不同语言背景下、不同历史约束下,甚至在不同性别的翻译者笔下,其体现的风貌具有极大的差异性。尽管翻译本身需要将译者和被翻译者的语言和文字在一定思维范畴和行业标准的限定下进行某种转换,并从修辞、文法、表现、思想等多方面尽量做到较为一致的统一,但是受到不同国家语言习惯、

  • 标签: 翻译者 话语研究 中西 对话 异同 话语体系
  • 简介:摘要:中国佛经翻译和英国的《圣经》翻译虽然在时间、空间、原译语和原译语读者等方面有很大的不同,同时两者却有惊人的相似。本文拟从佛经翻译和《圣经》翻译翻译手法进行比较,旨在探求宗教类文献翻译中的特殊性与共通性。

  • 标签: 中国佛经 圣经翻译 中西方翻译思想 宗教类文献 翻译
  • 简介:随着我国对外开放力度的不断加强,领域逐步扩大,文化方面的交往也已经成为国际间交流的主要形式之一。其在促进中外不同文明之间的相互了解方面发挥了重要的作用。由此,也引发了中外文学互译的浪潮,其中儿童文学的翻译尤其引人瞩目。

  • 标签: 儿童文学 翻译 异同
  • 简介:摘要:目前在外事外交活动中,交替传译和同声传译已经成为两种最普遍的口译形式。二者既有相似的地方,也有各自独有的特点。在外交领域这两种口译形式都具有该领域高度政治敏感性,政策性等特点。外交活动不比其他活动,一言一行都代表着国家的形象,译员在外交活动中不仅仅是一名译员,更是一名政治家。本文通过对外交交传,外交同传翻译特点的比较,旨在探讨其翻译原则与策略的异同点,以便更好的指导译员工作,传递好中国声音,讲好中国故事。

  • 标签: 外交交传 外交同传 翻译原则 翻译策略
  • 简介:中国传统译论以其深远的哲学和美学基础在译界占有一席之地,许多影响深远的翻译思想与西方翻译家不谋而合。然而,就其译者的主体性和创造性的关注方面而言,中国传统译论则稍为逊色。德国功能翻译理论突破对等理论的限制,强调翻译的目的,使译者与译文的地位凸显,对中国的传统译论既一脉相承,更有超越之处。将傅雷的“神似”说及钱钟书的“化境”论与德国功能翻译理论进行比较,探究译者地位的提升和主体性发挥的重要性,进而探讨译者由“媒婆”向“千面人”转变的趋势。

  • 标签: “神化说” 德国功能翻译理论 异同与超越 译者
  • 简介:隐喻作为人类的认知手段之一,既是一种语言现象,同时也是人类的一种思维方式。帕尔默在文化心象理论中提出,隐喻与文化有着极其密切的关系,在这个世界上,各民族的深层文化绝大多数都是通过隐喻来传承与发展的,中西方国家的文化既有相同的地方,也有其独异的部分。通过帕尔默文化心象理论来分析中西方文化异同下的概念隐喻及其翻译,以期为外语教学提供有益的参考。

  • 标签: 帕尔默 概念隐喻 文化意象 跨文化 异同 翻译
  • 简介:翻译标准是翻译研究的一个重要课题。通过比较严复的"信达雅"与泰特勒的"翻译三原则"和奈达的"动态对等"的相似点和不同点,试图从思维方式差异和理论基础厚薄等两方面分析造成中西方翻译标准差异的原因,以期为促进翻译理论研究和指导翻译实践提供依据。

  • 标签: 中西翻译史 翻译标准 异同 原因
  • 简介:异同集》是清末昆曲曲谱抄本。原编撰者叙述曲谱来源时说:光绪癸巳(1893)年,在补园主人处见曲谱一宗,有六百数十出,内有文而无腔者俱多。六(陆)续集成三百余出,凑成九百六十七出。请吴门殷四先生改正,费十余载精神,草草录全,装订百本。

  • 标签: 异同 曲谱 编撰者 昆曲
  • 简介:<正>春秋战国是中国历史上云水翻腾、风雷激荡的大变革时代。社会动乱、群雄逐鹿,为形形色色的“士”创造了发挥才干、施展抱负的大好良机,为他们提供了脱颖而出、崭露头角的广阔舞台。这些人或者折冲于樽俎之上,或者运筹于帷幄之中,或坐策国事,或纵横游说。等而下之,鸡鸣狗盗、游侠、剌客……总之,雅俗皆备,品流繁杂。因而在思想领域里

  • 标签: 管仲 管子 中国历史 生产关系 土地所有制 齐桓公
  • 简介:俄国教育学家乌申斯基曾指出:“比较是一切理解和思维的基础。”的确,从不同角度加以比较是我们认识事物的基础,更是解决问题的关键。我们知道,阅读方法多种多样,有浏览法、精读法、跳读法、整体阅读法、快速阅读法、比较阅读法等,

  • 标签: 比较阅读法 整体阅读法 异同 乌申斯基 教育学家 阅读方法
  • 简介:普通高中课程标准实验教科书,数学必修(人教A版2007年2月第3版)1.1.2节有这样一道典型例题.“例6设计一个计算1+2+3+…+100的值的算法,并画出程序框图”.课本给出的框图是:

  • 标签: 程序框图 异同 实验教科书 2007年 课程标准 普通高中
  • 简介:不少人在使用whether和if两个词时常常出差错。那么二者究竟有何异同呢?这两个词均可作“是否”解,有时可以通用,有时又不能通用。因此在使用时,应注意以下几点:

  • 标签: WHETHER 用法异同 IF “是否” 使用 通用
  • 简介:一、根据从句动作的持续性来区分1.“主短从长”型:即主句是一个短暂性动作,而从句是一个持续性动作,此时三者都可用。如:

  • 标签: WHILE WHEN 异同 持续性 动作 短暂性
  • 简介:<正>美国文艺理论家佩特曾经说过一句令人深思的话:“一切的艺术都是趋向音乐的状态。”(《文艺复兴:艺术与诗的研究》)朱光潜先生译为“一切艺术都以逼近音乐为指归”,并作了以下解释:“他的意思是:艺术的最高理想是实质与形式混化无迹”(《诗论》)。这作为对原文的直接说明,未必十分理想。其实,佩特的意思是表述得很明白的,他的原文是:“Allarttendstobecomemusic—thatistostiremotionsratherthantosateintellectualideas.”显然,他是强调所有艺术都象音乐那样,与其满足理性的观念,不如表现情感的运动。诗歌在表现情感方面,较之其他艺术样式更为明显,所以诗歌与音乐是更为接近的姐妹艺术。我们要认识诗歌,就有必要对诗歌与音乐进行一番比较研究。

  • 标签: 艺术样式 节奏 音乐作品 诗歌 理性思考 舞蹈
  • 简介:日汉词汇异同小议烟台海军航空工程学院贾凤伦虽然中日两国都用汉字作为语言的标记符号,但在使用汉字的方式上,却不尽相同。倘若我们望文主义,必将涛成大错。我们在学习日语的过程中,必须了解日汉词汇的异同,只有这样,才会收到事半功倍的学习效果。一、日语汉语词汇...

  • 标签: 日语外来语 日语固有词汇 汉字 日语词汇 汉语词汇 中日两国