简介:文章在阐述国产品牌名称英译现状的基础上,归纳了英译中常见问题,以顺应论为指导,从美学原则和文化顺应两个方面讨论了顺应论视角下国内品牌名称英译的策略。
简介:品牌名作为一种特殊的语言,其音译是品牌名音译模因跨语言文化复制和传播的结果.成功品牌名音译模因建立的过程即是成功品牌名音译过程,但品牌名的音译不是单纯按其读音翻译的结果,必须遵循简易、统一规范、联想、关联性、音义结合的原则.
简介:在经济全球化的背景下,企业面临着国际化的挑战。由于世界各国文化的差异性决定了实行本土化策略的必要性。本文从可口可乐公司产品在中国的成功译名出发,探讨了全球化背景下品牌本土化的重要性,并通过对大量经典的品牌译名分析,探讨了品牌名称翻译中的本土化策略。
顺应论视角下的国内品牌名称的英译
模因论视角下品牌名称汉译中的音译原则探析
浅谈跨文化背景下品牌名称的本土化策略--以可口可乐公司产品中文译名为例