简介:语言是一种文化的载体,它体现了不同社会文化的形成和发展,也反映了一个民族丰富多彩的文化现象。生活环境、风俗习惯、文化历史、宗教信仰等的不同,使各民族产生了自己独特的语言。关键词英语语言教学文化差异文章编号ISSN1009-6426/CN13-1298-G4/YFDH18-117/Z1-2009-1-111
简介:摘要:因为语言文化的不同,而导致在商务交流中的误会或难堪场面的事例,应该说不是俯拾即是。西方人在打电话时常常要报家门,而东洋人则习惯事先问清楚对象是谁。如果不知道这个问题,西方人就会觉得东方人义愤填膺,而东洋就会觉得西方人咄咄逼人。在运用商务语言中,如理解并注意语言特征的差异,并非只按照本国的语言习俗办事,将有助于减少无谓的矛盾。如欧美人喜爱直说而详,日本人喜爱"曲径通幽",而秘鲁人却习惯于避重就轻。所以一个深谙其道理的美国总裁,在给三个外国销售商说明提价的理由时,却用到了三个完全不同的商业用语。在给中国经销商的信中,他更加开宗明义,在给日本经销商的信中,他就对提价的背景进行了详尽的说明,而在给秘鲁经销商的信中,则用了整整页纸作为见面礼,而第二页才是正题。上述就是商业交际中文化差异的一个事例。事实上,在跨文化商业交际的各个环节中都存在着东西方的差异,如何能够针对文化的差异,选择合适的交际手段,对于商业交际的结果有着不能忽略的作用。
简介:一、中西传统文化差异对语言的影响追根溯源,传统文化对语言的影响,主要来自造成中西文化差异的不同处世哲学。1.中固人注重“天人合一”,西方人注重“以人为本”。中国人把人与自然、人间秩序与宇宙秩序、个体与社会看成一个不可分割、互相影响的有机统一整体,形成“天人合一”的中国文化精髓。中国人思考问题,习惯于围绕主题,从整体到局部、由远及近,把要表述的主要内容、关键问题留到最后或含而不露,采取一种逐步达到高潮的方式。西方人一向将人与自然分隔开来,认为思维是独立于自然之外的客观事物,讲究“人物分立”。西方人总是先表态后叙述,先总结后事例。他们写文章总是开门见山,对原因的陈述则可有可无,采用的是一种逆潮式的语篇结构。2.中阉人常尚群体文化,西方人强调个体主义。