学科分类
/ 1
6 个结果
  • 简介:鲁迅是中国最早翻译芥川之介小说的译者,其选择的眼光与阐释的深度,既有“五四”时代的特点,也见得出独特的个性;由于深刻的共鸣,鲁迅在小说创作中对芥川之介有所借鉴,初期在人物刻画与整体构思上借鉴的色彩较为明显,随着时间的推移,借鉴逐渐淡化、内在化,较多的情形是灵感激发,心弦共鸣,杂取兼收,为我所用,新翻杨柳,别开生面。人性深层的把握更为自觉,个性解放与人道关怀的矛盾有所揭示;在古代题材的小说中,鲁迅不仅有对传统文化的澄清,而且也有倾情的弘扬,显示出鲁迅的传统文化观的弘放与深邃。鲁迅不仅是芥川之介在中国的知音,而且二者各具独创性的小说成为中日文坛相映生辉的双璧。

  • 标签: 鲁迅 芥川龙之介 小说世界 遇合
  • 简介:胜平安壮寨的干栏建筑,合乎生态中和的理想,其以真、善、美、益为基础的"宜"态价值取向,包含了人与自然、人与人、人内在自我的生态和谐特征。在旅游业的冲击下,安壮寨的干栏建筑从形式到功能都发生了巨大的变化,但其传统中蕴含的"宜"之审美生态价值应得到继承与发扬。

  • 标签: 干栏建筑 平安壮寨 “宜”
  • 简介:锦屏古契约文书中的侗语地名,对研究侗族当地的政治、经济、文化发展史意义重大。侗语地名的命名及分类极具民族和地方特色,具有丰富的历史文化内涵。对锦屏契约文书中的地名进行整理研究将有助于侗族地名文化的传承。

  • 标签: 锦屏契约文书 侗语地名 分类考释