学科分类
/ 5
87 个结果
  • 简介:魏良辅对昆山腔唱法的变革,使汤显祖与沈璟对曲牌格律的理解与遵守存在歧义,同时用韵上的争议使两人的矛盾进一步突出。联系明中后期的曲背景,可以确定汤沈之争的焦点在曲体,其实质是曲牌与用韵的争论,其根本原因是戏剧观念的差异。

  • 标签: 昆山腔 曲牌 曲韵 汤沈之争
  • 简介:河北省石家庄市赵县范庄镇在每年农历二月初二都会举行"龙牌会"以祭祀龙神。近些年龙牌会受到越来越多的关注,吸引了很多摄影家、学者。

  • 标签: 范庄镇 龙牌会 祭祀
  • 简介:我观赏过两次越剧《魂断铜雀台》的演出。第一次获得一个很深的印象是,全剧的导演处理很不一般——不仅表现在对导演章法、技巧的严谨与机智的运用上,更突出地还表现在导演努力运用我国传统戏曲写意的美学原理,来创造越剧的写意的表现手段,从而试图突破越剧五十年来已形成传统的写实性演出样式,而且取得了效果。坐满剧场都已经习惯了写实样式的越剧老观众对导演的写意处理,同样享受到了越剧审美的满足。我不能不为导演这勇敢的探索和取得的

  • 标签: 铜雀台 传统戏曲 写实性 美学原理 面对自己 画象
  • 简介:近年来,随着学术界对民族音乐关注度的逐步提高,对这一学科如何才能更加符合我国民族音乐研究的争论也越来越多。在面对具体的音乐事象时,我们的研究工作究竟是坚持个案调查,从"个案"观"整体",还是从宏观视角来看待?这一问题决定了研究工作的专业性和研究结果的科学性,是我们进行研究时必须做好的理论工作。本文就这一问题,结合笔者所学,提出一些看法和观点。

  • 标签: 民族音乐学 调查 宏观把握 高校民族民间音乐教学
  • 简介:随着旅游业的发展,旅游文本的翻译承担着跨文化交流的重要作用。现在国内旅游文本的翻译主要以增译、删减、增注和类比改写等为主要策略,但仍存在不足。本文旨在以生态翻译中的"三维"转换理论为指导,以临海市旅游宣传手册《临海概览》为例,探讨此旅游宣传文本中汉语特色结构的英译是否满足了"三维"转换的要求,是否体现了旅游宣传文本的用词特色,从而为我国旅游宣传资料的英译提供一些可参考的策略与方法.

  • 标签: 生态翻译学 "三维"转换 旅游英语 汉语特色结构
  • 简介:《桃花扇》在《试一出》和《加二十一出》中以戏中人与戏外人的重舍身份分别推动了全戏的发展。从戏剧手法来讲颇有斯坦尼“推倒第三堵墙”的意味,但从这种“老夫就是戏中之人”的提挈穿插方式中,可以更进一步看到的是作家对现实与历史关系处理上的演化痕迹。如果说《长生殿》是承接了《汉宫秋》一类借翻谱新词直接抒发己意的话,《桃花扇》则可以说是融合了《鸣凤记》式的悲壮和《汉宫秋》式凄婉的一部借“情”写“情”之作。

  • 标签: 《桃花扇》 “情” 历史剧 《汉宫秋》 明清 《长生殿》
  • 简介:习近平总书记在2014年10月15日文艺工作座谈会上的讲话中指出,实现中华民族伟大复兴的中国梦,文艺的作用不可替代,文艺工作者大有可为。要求我国的作家、艺术家应该成为时代风气的先觉者、先行者、先倡者,通过更多有筋骨、有道德、有温度的文艺作品,书写和记录人民的伟大实践、时代进步的要求,彰显信仰之美、崇高之美。总书记第一次提出来的"三先"发人深省、令人警醒,学习后使我们进一步感悟到了文艺工作者所担负的历史使命和责任。

  • 标签: 文艺工作者 总书记 座谈会 习近平 感悟 学习