学科分类
/ 22
430 个结果
  • 简介:<正>山西省语言学会第六届学术年会于1991年11月28日至12月1日在太原市召开。70多名会员出席了会议,提交了论文53篇。开幕式上,会长陈庆延代表上届理事会作了工作报告;山西省社会科学院张海瀛副院长应邀到会并作了讲话,充分肯定了学会在组织会

  • 标签: 山西省 语言学 学术年会 太原市 工作报告 开幕式
  • 简介:莎士比亚研究在世界领域具有广泛而重要的影响。莎学研究在中国也有重要影响。在一个多世纪里,几代中国学者为莎士比亚在中国的传播付出了毕生心血。前国际莎协主席菲利浦·勃劳克班克满怀激情地说:"莎士比亚的春天在中国"。为了进一步推动中国莎士比亚研究的发展,由《四川外语学院学报》、《英语研究》、电子科技大

  • 标签: 莎士比亚研究 文学研究 学术研讨会 英语文学 电子科技大学 莎学研究
  • 简介:中国语言学会第14届学术年会于2008年8月27—30日在温州大学召开。此次会议由中国语言学会主办,温州大学承办。来自中国内地、台湾、香港、澳门及日本国的110多位语言学专家出席了会议。会议收到论文98篇。开幕式由中国语言学会秘书长赵金铭主持,中国语言学会会长侯精一致开幕词,温州大学校长蔡袁强致贺词,丁治民博士代表承办单位致欢迎词。

  • 标签: 中国语言学会 温州大学 学术年会 学会秘书长 中国内地 大学校长
  • 简介:元话语的人际修辞功能在英汉两种语言里表现各异。以Chrismore对元话语的分类为依据,研究并比较两篇中英学术专著《荒诞的鱼—从达尔文到德里达时期的无理性基督教》和《神奇的无声语言》序言中具有人际修辞功能的元话语使用情况,进而阐明元话语在不同的语言和文化背景下的使用特色。

  • 标签: 元话语 情态标记 态度标记 介入标记 人称标记
  • 简介:暨南大学华文学院联合华侨大学华文学院拟于2018年11月16~19日在广州举办"第三届华文教育国际学术研讨会",诚邀海内外专家、学者与会。会议主题为"世界华文教育的同一性与差异性",主要论域有:(1)世界华文教育的同一性;(2)华裔与非华裔汉语教育的差异性;(3)华文教育的国别或地域差异。

  • 标签: 国际学术研讨会 华文教育 暨南大学华文学院 华侨大学 汉语教育 地域差异
  • 简介:2014年9月13日-9月15日,中国语言学会第十七届学术年会在北京语言大学召开。来自中国内地和香港、澳门、台湾地区以及日本、新加坡的近160位语言学者出席会议,大会开幕式由北京语言大学赵金铭教授主持,北京语言大学校长崔希亮教授、中国语言学会前副会长陆俭明教授、中国语言学会会长沈家煊研究员先后致辞。

  • 标签: 中国语言 北京召开 学会第十七届
  • 简介:转述动词在学术论文习作中起到重要的作用,EFL学习者在转述动词的使用中存在哪些问题是本文研究的重点。本文对EFL学习者英语学术论文写作过程中转述动词的使用情况进行研究。通过对研究对象的课程作业分析,发现学习者转述动词的时用随着课程学习不断增加。同时,学习者在转述动词的使用上有着明显的个人倾向。

  • 标签: 文献综述 引用 转述动词
  • 简介:10月24日,由北京大学中国语言文学系主办的“中文教育的过去、现在与未来”学术研讨会在北大陈守仁国际会议中心举行。来自韩国、日本、新加坡、美国、中国大陆部分地区高校、香港和台湾等国家和地区的35位嘉宾参加了研讨会。前任系主任严家炎、孙玉石、温儒敏,现任系主任陈平原等作为主办方代表出席会议。

  • 标签: 学术研讨会 中文教育 北大 国际会议中心 中国大陆 语言文学
  • 简介:1991年8月29日至30日“海峡两岸汉字学术交流会”在北京举行,这是海峡两岸语言文字工作者举行的第一次关于汉字学术问题的交流会。29日上午交流会在人民大会堂举行了开幕式。北京国际汉字研究会舍长袁晓园致开幕词,全国政协副主席钱伟长教授,中国人民对外友协陈昊苏副会长,两岸文字统合台北学界考察团团长周志文教授在会上讲了话,台北考察团总干事李寿林教授代表胡秋原先生向大会致词。周志文团长代表台湾学人赠给北京国际汉字研究会的纪念牌上写着:“同文同德,同语同心”;赠给北京语言学会的纪念牌上写的

  • 标签: 海峡两岸 学术交流 语言学会 袁晓园 钱伟长 舍长
  • 简介:《在学术界立足:文化间性,跨文化性,文化趋同性》是一本研究英语作为附加语言在国际学术交流中使用的论文集。该书论文聚焦于从学术初学者到专家的过程以及来自不同文化背景、不同学术教育背景等学者间学术交流过程的研究。该书对研究跨文化学术交流的学者及致力于在国际学术界立足的学者具有重要的参考价值。

  • 标签: 文化间性 跨文化性 文化趋同性
  • 简介:术语是专业领域语言的灵魂。哲学术语是哲学思想体系和哲学领域的核心。中国哲学思想跨语际传播,哲学术语的翻译是关键。一名一译,即一个术语对应一个译名,是最理想的翻译状态。但在实际翻译实践中,一些哲学术语存在多个译名的现象,这容易造成译入语读者理解上的困难,不利于中国哲学思想及中华传统文化的对外传播。本文以李约瑟撰写的《科学思想史》及其汉译本为语料,从源语哲学术语存在多个概念意义、译名存在多个变体、源语哲学术语语义不明和误译四个方面,分析同一哲学术语对应多个译名的原因,以期为中国哲学术语译名的规范化提供一些建议。

  • 标签: 《科学思想史》 哲学术语 译名
  • 简介:2002年8月下旬,英国利物浦大学英语研究与发展中心主任AntoinetteRenouf教授应邀在教育部语言文字应用研究所作了为期一周的学术访问,并于2002年8月30日在教育部语用所作了题为“EnglishCorpusLinguisticsandtheWorkoftheResearch&DevelopmentUnitforEnglishStudies”的学术报告。Renouf教授回顾了英国英语语料库语言学的历史,综述了前三代语料库的特点,详细介绍了语料库语言学中具有代表性的观点,

  • 标签: 语用 语料库语言学 英国英语 语言文字 观点 中心
  • 简介:“中国训诂学研究会2016年学术年会”于2016年11月19至20日在福建省福州市顺利召开。本次年会由中国训诂学研究会主办,福建师范大学文学院承办,福建师范大学两岸文化发展研究中心、语言研究所、中华文学传承发展研究中心共同协办。会议共收到论文116篇,来自中国大陆和台湾的110名学者出席大会,围绕着“训诂学与中华传统文化”、“海峡两岸方俗语词研究”、“出土文献词语考释”三个议题进行深入的探讨。

  • 标签: 中国大陆 学术年会 训诂学 福州市 福建师范大学 发展研究中心
  • 简介:2005年9月24日,现代汉语“三维语法”学术研讨会在复旦大学举行。这次研讨会以深化、发扬复旦学术精神为目的,也是对复旦大学百年华诞的一份献礼。本次研讨会由复旦大学张豫峰副教授主持,来自全国多所院校的专家学者进行了热烈的讨论,王葆华、方环海、殷忠平、张豫峰、陈忠、刘顺、刘雪芹、黄敏、李杰、陈昌来、吴中伟等还就如何发扬复旦大学语法学优良传统,特别是对三维语法的继续完善和发展及其在实践中的运用发表了各自的看法。

  • 标签: 学术研讨会 现代汉语 语法学 三维 复旦大学 上海