学科分类
/ 1
2 个结果
  • 简介:摘要汉语言文化源远流长,学者们吟诗作对,创作出许多诗词歌赋让人们吟唱流传于世间。年代变迁,语言慢慢的从简化,白话文的出现开始,人们越来越追求简洁的书面表达,咬文嚼字越发显得很繁琐。语言文化越来越简洁,人们交流更直接清晰,带来便利和高效的同时,古文却也慢慢淡出人们的生活,人们不再关注诗词歌赋,读诗的人少了,写诗的人也少了,诗词歌赋眼看就要失传,此时最需要的是顺应时代的潮流,让诗词歌赋添上“人

  • 标签:
  • 简介:摘要诗歌作为文学的一种特殊形式,其本质特征可归纳为一个“美”字,其翻译也应忠实于这一特征。笔者以林徽因诗作《你是人间的四月天》英译(赵彦春版)为例,从翻译美学层次研究译者是如何通过译作传达诗歌之“美”的。

  • 标签: 林徽因,翻译,诗歌