简介:<正>云南蒙古族(自称嘎卓ka55tso31)主要分布在滇南的通海县河西区,聚居在凤山脚下的中村、白阁、下村、交椅湾、陶家嘴等五个村子,人口四千余。由北方南迁云南定居后的七百多年来,云南蒙古族与周围的汉、彝、回等民族交错杂居,在经济、文化、风俗习惯等各方面都不同程度地受到这些民族的影响。在语言上,云南蒙古族早已转用汉藏语系藏缅语族彝语支语言,在后来的发展中又受到汉语较多的影响,形成一种颇具特点的、独立的语言——嘎卓语。本文拟对云南省通海县新蒙大队白阁村的蒙古族语言进行初步分析,探讨一下嘎卓语的基本特点以及它与彝语支语言的关系。
简介:<正>0引言0.1汉语里的语素“法”至少有两个。一个是实语素,如:我自有办法|这个词的用法很多|这是美声唱法,不是民族唱法。这个“法”具有实在的语汇意义,是构成词的词根。实语素“法”读上声。另一个是虚语素,是语缀,其语汇意义已渐趋虚化,主要用来表示某种语法意义。0.2虚语素或语缀“法”出现在下述语言格式里:围棋怎么个下法|嗬,活蹦乱跳的大鲤鱼,怪不得这样贵法|白吃白喝还不算,临走还拿着带着,验收团哪能这么个验收法|我今天倒要看他怎样地厉害法儿。这一格式可以表示为“怎么/这么、那么(+个)+X法”或“怎样/这样、那样(+地)+X法”,其中X代表语缀“法”所直接附着的语言成分,“个”或“地”可用可不用。“法”这时读轻声,在北京话里常常儿化,有些方言说成“法子”。较早注意到这一语言现象的是赵元任先生。他在《汉语口语语法》“形态类型”一章中,把“法”视为动词(赵所谓动词包括