学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:在一个篇章中可以包含多种语言信息单位类型。篇章与这些语言信息单位形成了活跃的互文关系,篇章具有整合的功能和张力,语言信息单位历经了文本浓缩的过程成为篇章的标志、符号和象征。俄语篇章在语言信息单位过程化过程中表现出诸多特征。

  • 标签: 篇章 语言信息单位 先例文本
  • 简介:“所在”中的“所”是个从书面语中沿用下来的助词,主要用在及物动词前面,组成一个名词性的短语——“所”字短语,这在学术界已成定论。例如:所见所说所学所想

  • 标签: 类语言 位相 “所”字 及物动词 书面语 名词性
  • 简介:俄语中表示俄罗斯传统度量单位的词汇广泛存在于俄罗斯文学作品和俄语成语中.本文对其进行了系统的归纳和研究,以示例说明了这些词汇使用的特点和文化内涵,并分析了它们与公制单位之间的关系,以期为俄语阅读、翻译及教学提供一定的参考.

  • 标签: 俄语 传统度量单位 公制单位 长度单位 面积单位 重量单位
  • 简介:汉语的基本结构单位是"字",处在底层表音系统和上层表意系统的界面,可定义为"由一个带调单音节所构成的具有完整、离散性的语音形式,在汉语语言系统中能发挥区别性的价值功能,是一个具有社会心理现实性和现成性的关联符号单位"。汉语中还存在一个由"字"为基本结构单位构成的以双音节字组为核心的典型性缓冲结构层,起到了二次编码的作用,有效地解决了汉语中有限语音形式表达无限概念的矛盾。汉语中缓冲结构层的存在使其难以用普通语言学理论所认为的人类语言具有三个结构层的理论加以准确描绘。"字"使汉语成为了汉语。

  • 标签: 字组 缓冲构层 基本结构单位
  • 简介:杨同军著《语言接触和文化互动:汉译佛经词汇的生成与演变研究——以支谦译经复音词为中心》于2011年1月由中华书局出版。该书是在作者博士学位论文的基础上修改、加工而成。全书共八章。第一章“早期汉梵语言、文化接触与汉译佛经的出现”,第二章“支谦译经在汉译佛经史和汉语研究史上的重要作用”,第三章“支谦译经复音词的词汇构成”,第四章“支谦译经复音词的历史来源”。

  • 标签: 汉译佛经 语言接触 词汇构成 文化互动 出版 演变
  • 简介:《郑张尚芳语言学论文集》(全二册)于2012年10月由中华书局出版。该论文集分方言、音韵、语言比较和词源四个部分,共收录了郑张尚芳先生2006年之前发表的论文54篇。其中方言方面的论文16篇,音韵方面的论文14篇,语言比较方面的论文19篇,词源方面的论文5篇。书前有王士元先生和丁邦新先生为本论文集做的序。

  • 标签: 论文集 语言学 出版 语言比较 中华书局 方言
  • 简介:文章在充分肯定汉语成语辞书编纂出版取得的成绩的基础上,具体分析了目前汉语成语辞书在成语界定、词典收词、援引书证、提供范例、编纂出版集大成之作等方面存在的问题,并简要陈述了改进意见。

  • 标签: 汉语成语 成语辞书 成语理论研究
  • 简介:自改革开放以来,许多省市电视台都相继开办了英语新闻节目,作为让海外人士了解该省市改革开放成果及风土人情,经贸,旅游资源的窗口。就笔者参与的江苏电视台的英语新闻节目而言,每天都需要翻译江苏卫视报道的六至七篇稿件。这些稿件类型不一,

  • 标签: 电视 翻译 特殊性 英语新闻节目 编译 新闻标题
  • 简介:各种转述形式的用法和功能并不是固定的,而是会随报道的目的和内容变化,正如Baynham(1996:68)指出的,有意义的并不是直接引语在话语中的出现,而是直接引语与包括间接引语在内的其它指称言语行为的方式的交替出现。我们需要根据在特定话语语境中说话人能够选择的交际手段的范围来了解转述言语的功能。本文中的许多例子都表明,直接引语各种形式的交替使用往往会产生意想不到的语篇效果。

  • 标签: 直接引语 形式 功能
  • 简介:灾难性新闻报道指的是新闻媒体对一些非人为或人为因素引起的灾难事件进行的报道,其中由非人为因素造成的灾难事件,如地震、飓风、洪水、火山爆发等,而由人为因素造成的灾难事件,如火灾、矿难、空难、建筑物倒塌等。灾难事件由于与人类自身的安危有着密切的关系,因而目前越来越受到新闻媒体和民众的广泛关注。然而,在过去很长一段时间里,由于各种社会因素的制约,我国灾难性新闻报道相对滞后,这对广大受众接受这方面的正确、客观、全面的信息造成了一定的负面影响。

  • 标签: 灾难事件 新闻报道 人为因素 新闻媒体 火山爆发 社会因素
  • 简介:小人物通讯的成功在于将小人物写活,而写活的具体方法有:挖掘典型特点,不及其余,捕捉人物相关的细节,展开细致描写,多置悬念,巧筑结构。

  • 标签: 新闻通讯 小人物 写活 方法
  • 简介:英语新闻标题位于新闻之首,具有简明精炼、形象生动等特点,并有其自身独特的语言特色。在新闻报道中,除起到概括中心,揭示主旨的作用之外还有着另一个重要作用——吸引读者注意力。该文以前景化理论为视角,分别从语相变异、词汇变异和语义变异这三个方面,对英语新闻标题中的质量前景化进行分析,讨论其吸引功能是如何通过这些变异得以实现的。

  • 标签: 英语新闻标题 质量前景化 吸引功能 变异
  • 简介:本文以近两年发展迅猛的新闻短视频为研究对象,探讨新闻短视频化这一创新型的内容生产策略对新闻生态的改变,并根据我国短视频产业及社交应用领域的发展现状,结合新京报'我们视频'与澎湃新闻的'澎湃视频'在短视频新闻领域的实践,探讨短视频新闻传播的优化策略。

  • 标签: 新闻 短视频化传播 优势与对策 研究
  • 简介:摘要当今世界,随着科学技术的突飞猛进,经济全球化的浪潮汹涌澎湃,国际经济,政治、教育和科技等领域的交流和合作日益频繁,而不同国家、民族间不同文化的交流与渗透都离不开翻译交际的桥梁。然而,本文将从汉藏新闻翻译时如何达到使听众更加易懂的效果,怎样才能达到所谓翻译途径中不可或缺的标准性,以及在新闻稿篇翻译时应注意的几项问题进行简要概括。

  • 标签: 藏汉新闻 翻译 问题
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文从四个方面阐述以延安(陕北)台为代表的解放区新闻播音语言规范系统形成的启示。一、新闻播音语言规范系统的形成,是新闻播音内在规律决定的,应顺应和利用这一规律,按规律办事。二、新闻播音语言规范系统的形成,经历了由基础准备、要素生成、系统雏形到系统形成的发展过程和阶段,应探索其发生和发展规律,注意把握其连续性、阶段性和发展的趋势。三、新闻播音语言规范是由语言、播音、新闻三个层面构成的系统,应从三个层面的相互关系和作用上整体把握其规范和标准。四、新闻播音语言规范系统的形成,离不开相应的基础和条件,应积极利用和营造有利于新闻播音语言规范系统形成和发展的外部条件。

  • 标签: 解放区 播音语言规范 启示