简介:<正>含有隐喻的句子都意在言外,而不在言表.喻义不是词汇本身所固有的,也不是一成不变的,因为“喻义产生的过程主要是一个语义选择的过程.作者从某个词项诸多的语义成份中选择出一个或多个语义要素,然后将其转移到属于其他语义范畴的某个词项上.”这一语义选择转移过程随意性很大,往往能反映出作者看问题的角度,反映出他们的视角转移过程。如果说:ThepoorarethenegroesofEurope。”作者并不指真实意义上的黑人,而是指具有某种特征的欧洲下层社会。黑人受穷,遭受歧视,而是社会所使然。把欧洲穷人比作黑人不仅体现出作者对欧洲穷人的同情,而且说明了他反对社会不公正的现象.由于美国黑人的处境、所受的非人待遇世人皆知,所以这个比喻可以直接译成“这些穷人是欧
简介:借助符号学的推动,“身体”以其社会建构的身体观与诸多领域相关涉而成为现代哲学研究的关键词,反之,“符号”也因其对身体的建构而后来居上,成为社会批判、权力诊断、文化分析的基本要素.然而,“身体”在借“符号”而“显”的同时又构成了“隐”的困境,即符号建构中的身体是一个沉默的、无声息的身体;在符号学的话语实践上,这一困境表现为话语决定论中的“能动性难题”.女性主义者巴特勒试图以其“操演”理论在话语符号系统内部解决福柯、拉康等社会建构论者理论中的能动性难题,但其最终所提供的策略——“作为被排除之物的身体的破坏性回归”,又构成了其身体建构论立场的反对项,这一悖谬或许促使我们超越西方的文化、哲学语境中重新思考身体的肉体性.
简介:<正>让我这个修辞学的门外汉来从修辞学的角度写文章,真不敢动笔。今天,我只得就我自己写的几首水平不高的诗,来谈谈我是怎样写、又是怎样改的一些具体问题。去年五月的一个清晨,我在园子里散步,看到一些常绿树正纷纷地落着黄叶,而树冠上的新叶已是那样的葱翠可爱了。这时我忽然联想到我们人类也有个新老交替的问题。散步后回到家里我就写了一首《咏
简介:<正>修文改字,有妙绝千古的,如"春风又绿江南岸"、"僧敲月下门"诗句,历来为人所称道。但也有改巧成拙的,如南朝诗人谢眺(字宣城)的名句"余霞散成绮,澄江净如练",明代谢榛(字茂秦)认为此联后一句中的"澄"、"净"二字意思重复,欲改为"秋江净如练",即是一例。谢朓这首诗,用"澄"、"净"这两个形容词,着力描写了深秋季节登高远眺时江水的清澈蜿蜒,如画般地绘出了在晚霞映照下江水的神韵。而把"澄"改为"秋",则其诗意顿减,特色全无。把作诗人的苦心、原句的意境、蕴含遮掩尽净,只成为一般性的吟咏秋色的诗句而大大逊色了。白居易有"春来江水