简介:等值(equivalence),也称等效、对应,是翻译中不可缺少的因素。如果两种语言之间没有等值,就不能进行翻译,就不能互相传递信息,互相理解。
简介:我自1974年毕业于北京外国语学校开始参加工作直到退休,都在从事小学英语教学工作。在这36年的职业生涯中,我从一个不懂教学法、不会教书、更不知如何管理学生的"门外汉",逐渐成长为一名深受学生喜爱、家长信赖、同行认可、领导信任的老教师。多年的学习、实践与积累,使我不仅对教育的意义、教学理念有了更深入的了解,同时也促进了自身教学能力的提高。现如今虽然退休了,但仍对小学教育、小学英语教
简介:新词是时代的产物,有一定的创造性,对它们的翻译也有一定的特殊性。考虑新词的特征,在英译时应尽量在目标语找到对应词,如果汉英联想意义不一致时,为了更好的传达文化内涵,译者可以采用直译或意译。
简介:
简介:铜袜子?铜毛巾?那地铁里竖几根铜柱子怎么样宁?这只是智利——世界最大的铜生产国——利用这种红色金属的几个例子而已。自古以来铜就被用来制造工具、武器和管道系统,而今智利的创新人士正在试验新方法来利用铜的抗菌特性。
简介:由于社会的发展,英语词汇的变化也日趋多样化,英语语言变得丰富多采。英语中“小”的表示就是其中一例,它并非在被修饰词前加small和little之类的词,而是在单词后加某一后缀,使其具有形体小、
简介:从我第一次体验到那种受制于人的劳工生活,到今年二月,已经有二十个年头了。那天早上,在太阳将升未升的时候,我揣着一颗从未如此沉重的心,开始了这种新的体验。当时的我只是一个身体单薄、关节松弛的少年,着迷于爱情的不可捉摸之美,也喜欢在完全清醒的时候做做梦;但是,可悲的变化啊!
简介:这个时代是一个充满活力的时代,激情、活力、动感、鲜活的生命力充斥世界的每个角落。戴上耳机,随着律动的流行乐摇摆,尽情徜徉在自己的小世界中。流行音乐同其他乐种一起.主导着世界音乐的浪潮,调动着人们的激情。让我们走进流行乐,去看看它的发展史
简介:~~
简介:做一名出色的口译工作者,是学习外语的人的梦想。然而认为会说几句英语,就可以当翻译,那就大错特错了。做一名口译人员,必须具备应有的素质并掌握做这项工作的技巧。笔者就本职工作谈一些自己的体会。
简介:在英语中,“鳄鱼的眼泪”(crocodiletears)已成为习语,意为“伪善的眼泪,假慈悲”。此种用法已广为流行,甚至在莎士比亚的剧作中也不乏其例。下面一例出自《亨利六世》一剧中。虽然“眼泪”一词未曾在句中出现,但其(?)义已跃然纸上。AsthemournfulcrocodileWithsorrowsnaresrelentingpassengers。
简介:'费用'一词广泛运用于现实生活中,有各种不同的表达方式。下面介绍一些较为常用的几种表示'费用'意义的词。1.cost(n.)指生产商品或劳务所费的价值,常表示对购买的商品或劳务所支付的费用。如:Thecostoflivingismuchhigherthanitwastowyearsago.
简介:贵刊1995年第8期刊登了《谈谈原因的表达法》一文,笔者读后受益匪浅。美中不足的是,该文介绍的是单一原因的种种表达法,而在语言实践中我们常常需要表达多种(两种或两种以上)原因,这时单一原因的表达法往往难以适用。本文将就多种原因的表达法作一探讨。1.whatwith…andwhatwith…这是多种原因最常见的表达法,意思是“一方面由于……另一方面由于
论翻译的等值问题
追随恩师们的足迹……
论新词“~货”的英译
谈潜能生的转化
培养英语语感的方法
铜制的袜子可杀菌
浅议表示“小”的后缀
采石少年的初次上工
状语从句的几个误区
英语习语的口语色彩
流行乐的过往今昔
浅谈教师的威信树立
英语对手指的称呼
读音多变的元音字母a
山峰是孤独的巨人
做好口译的几点体会
鳄鱼的眼泪与鳄鱼
有关“费用”的几个词
这是夏天最后的玫瑰
多种原因的表达法