学科分类
/ 4
63 个结果
  • 简介:“和”之“允许”探源“和”之“允许”,古书有明训。《后汉书·方术列传》:“后登物故,炳东入章安,百姓未之知也。炳乃故升茅屋,梧鼎而爨,……又尝临水求度,船人不和之,炳乃张盖坐其中,长啸呼风,乱流而济。”李贤注曰:“和犹许也。”今《汉语大字典》即据...

  • 标签: 《战国策》 《汉语大字典》 焦仲卿妻 用例 李贤注 后汉书
  • 简介:"承"类复合词中"承"的意义都是从其本义"接受、得到"引申而来,进一步虚化为表示"对既有事实的认定",后来这一语法功能被"了"、"过"等的语法化所取代。"闻"类各复合词中"闻"不能被"承"任意取代。

  • 标签: 词义 语法化
  • 简介:<正>辞书编纂特别是语文词典编纂,释义中常会遇到词语的本义和转义问题。而转义中,除引申外,还会遇到比拟,本文试就比拟问题作一探讨。在语言学上,现代汉语多义词的多个义项,一般分为基本义和转义两大类。而转义呢,一般又按照产生的方法,区分为比喻

  • 标签: 比喻义 基本义 转义 多义词 引申义 现代汉语词典
  • 简介:“择”既具有选取义,又具有去除、舍弃,这种同词相反为训的现象,在古汉语中颇为常见。

  • 标签: 舍弃 选择
  • 简介:“套餐”词义单一,《现代汉语词典》第5版对其解释是:“搭配好的成套供应的饭食。”但近来“套餐”花样不断翻新,铺天盖地的各色“套餐”进人了我们的生活,请看以下几例:

  • 标签: 套餐 《现代汉语词典》 新义 词义 搭配
  • 简介:摘要在现代汉语词汇研究中,词的色彩意义研究环节较为薄弱,其中,对虚词色彩意义研究的忽视或排斥尤为突出。本文试运用词汇学理论对虚词的感情色彩、语体色彩、地方色彩、时代色彩等色彩意义进行探析。

  • 标签: 词汇 虚词 色彩意义
  • 简介:从文献用例、引申原理和同步引申规律及同位关系等方面观察,“承”有“听闻”;“听闻”由“承受”引中;“听闻”为“承”的基,“谦敬”、“已然”为其陪;意义与句法两方面的原因导致了部分学者对“承”的意义的误释。

  • 标签: 听闻 引申 基义 陪义
  • 简介:<正>1994年世界杯足球赛正在紧锣密鼓地进行时,《三峡晚报》发表了一篇预测新闻,其标题是:《全球关注一球——世界杯,一个令人心醉的话题》,它的主标题让人眼睛一亮,拍案叫绝。这个标题运用换的修辞手法,前一个“球”指地球,借代全世界关心足球世界杯赛事的人们,后一个“球”是指体育用品足球。在同一条标题中,前后相同的语言符号表达出不同的含义,引起人们丰富的联想,乐趣自然而生。“换”这种修辞手法,郑远汉先生在《辞格辨异》一书中说:“换是利用词语的多义性这个条件,在一定的上下文里,将原来表示甲的词语换来表示乙,并使这两种意义建立起联系的修辞手法。”汉语中存在着丰富的多义词语和一定数量的同音同形词语,为换的运用提供了有利条件。换修辞生动灵活,幽默风趣,启迪思维,具有鲜明的审美价值,其主要表现在以下几方面:一、富有理趣,突出了客观事物的内在

  • 标签: 换义 心理机制 修辞手法 主标题 三毛 人人中意
  • 简介:<正>1这里所说的新词新,其中有的的确是新近出现的,也有并不太新,只是一般词典漏收的。底下举例,这两种情形都有。我提议大家来关心新词新。这是因为现有的大大小小的语文词典对于这方面都没有给以足够的重视。要论汉语词汇研究的现状,考古之风还相当兴隆,象“脱颖”这个词应该怎么讲就能争论

  • 标签: 新词新义 语文词典 现代汉语词典 方言词语 漏收 义项不全
  • 简介:文章在分类的基础上,选取各小类中的典型成员,从历时的角度探索实副词的形成诱因,追溯各个下属小类的不同演化轨迹和虚化机制,并结合词语本身的语义积淀,对实副词的来源、成因、语义等特点作出力所能及的解释。

  • 标签: 实义副词 语法化 机制 动因
  • 简介:<正>“帖”字,《说文》云:“帖帛书署也。从巾,占声。”《辞源》帖字下说:“古代未有纸,写字用竹木或布帛,写在布帛上的叫帖,写在竹木上的叫检(简)。见清段玉裁《说文解字注》”。按《段注》原文并无“写在布帛上的叫帖”意。其原文如下:“木部

  • 标签: 说文解字注 段玉裁 帛书 原文 段注 竹木
  • 简介:非受事动宾式复合词是汉语中一种特殊的结构类型,其特点为复合词的意义大于构词语素的意义之和。复合词词义中不但包含语素的意义,而且还包含结构的意义,即结构。依据语言的实际情况,文章归纳出九类非受事动宾式复合词的结构。结构不但是复合词词义不可或缺的组成部分,而且会对构词语素的意义产生影响,使其意义发生迁移,以至衍生出新

  • 标签: 非受事动宾式复合词 结构义 语素义 衍生新义
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:<正>古今兼收、源流并重的大型语文词典,理应是一部历史语文词典。它必须尽可能全面收录该语种古往今来出现过的语词,和进入普通语词的专科词语,以词典的表述形式从形声诸方面反映每一词语源流演变的轨迹,并从中展现该语种的历史概貌。所以一部历史语文词典不仅是册知识性的工具书,还应该是具有权威性的学术著作。

  • 标签: 语文词典 义序 词义运动 多义词 历史流变 历史概貌
  • 简介:本文运用认知语言学理论,分析了单位词汇的新获得机制,解释了语际共性和语际差异现象,揭示出单位词汇的新获得与人类认知心理及民族文化之间的密切关系。

  • 标签: 认知 语际共性 语际差异
  • 简介:时下流行的“山寨”一词,始于电子通讯业中的“山寨机”。有人将“山寨机”直接译成copycatcellphone,这一译法虽然揭示了山寨机模仿、仿制之义,但是隐喻的喻体意象却没有成功地传递出去。还有人将其译为wildcellphone。这种译法顾及本族语文化特点,wild表示“野蛮的,未开化的”之义,但是并没有将“山寨机”最主要的特点表达出来。

  • 标签: “山寨” 隐喻 新义 山寨机 文化特点 通讯业
  • 简介:摘要对常用动词演变的研究,有助于深入探讨词义发展、演变的规律。文章选取了“改变”类常用词中比较典型的“更”、“改”、“易”、“换”四个动词,以先秦至明清的大量语料为研究对象,对它们作了历时的统计、描写和分析。引起词汇系统发生变化的原因是多方面的,其中语义系统的不平衡是引起词汇的演变兴替的重要原因。

  • 标签: 常用词 演变
  • 简介:<正>在探讨双语词典的译时,人们较多谈论译的方法与译的准确性,而较少注意到译中的词性问题。语义三角(见图)告诉我们:词通过所指内容指称所指对象。

  • 标签: 双语词典 词性 语义三角 对应词 准确性 名词指称