学科分类
/ 8
150 个结果
  • 简介:翻开任何一册中国译论史,几乎总是可以见到《句经序》(多为节选),毕竟该序是我国现存最早带有翻译理论性质的文章。由于种种原因,人们在征引或理解《句经序》时常有扞格,结果让读者每每不知所从。本着疑义相与析之精神,本文对《句经序》的文字、断句和标点等简作考订或探讨,同时就其价值谈谈个人意见。

  • 标签: 支谦 《法句经序》 咬文嚼字 说文解字 价值探讨
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:该文在分析高职公共英语教学特点的基础,分析了语法翻译和交际两种教学流派的优缺点,提出高职公共英语教学必须将这两种方法结合使用,以达到最好的教学效果。

  • 标签: 语法翻译法 交际法 高职公共英语教学
  • 简介:在2013年第8期和第10期《英语世界》里,我们分别写了写翻译家林语堂和刘尊棋,其着眼点皆与中国文学和文化走向世界有关。在助推中国文学和文化“走出去”方面,还有很多翻译家也颇值得介绍,沙博理先生即其中之一。“沙博理”系英文姓名SidneyShapiro之绎译,寓意“博学明理”。读“沙博理”之前二字(即“沙博”)时,脑子里不期然蹦出“撒播”一词,再联想到先生之人生“主业”(即将中国文学译介至英语世界),本文标题因此“得来全不费工夫”。

  • 标签: 中国文学 英语世界 沙博理 翻译家 文化“走出去” 印象
  • 简介:如所周知,诗人余光中是位梵谷(内地译作凡高——编者)迷。他不但翻译了《梵谷传》,并在超逾半个世纪中把全书前后修订了三次。他更发表了许多有关梵谷的诗与论述,如《向日葵》、《星光夜》、《破画欲出的淋漓元气》、《从惨褐到灿黄》、《壮丽的祭典》、《莫惊醒金黄的鼾声》等。

  • 标签: 无意义 意译 直译 《向日葵》 余光中 诗人
  • 简介:对于许多母语为非英语的英语教师来说,教授英语写作一直是较为棘手的难题。写作课难教、成效慢成为大家的共识。胜任写作教学一方面对于教师本身的外语能力要求较高,一方面取决于教师是否能够采用适合学生的有效的教学方式。笔者在对传统的和现代的英语写作教学方法进行讨论的基础,介绍了一种写作教学策略。这种教学法采用了重过程的写作教学模式,同时又结合了传统教学法的一些特点,通过掌握与运用写作策略进行写作教学。文中对写作前、写作中和写作后这三个不同的阶段提出了相应的写作训练策略。

  • 标签: 策略 英语写作 教学法
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:健康是人人关心的。英语中有许多有关“健康”的表达,现简介一些,供读者参考使用。一、身体健康1.身体很健康:begoingstrong健康良好,精力充沛;不因年老而衰退Mygrandfatherwasninetyyearsoldonhislastbirthday,andisstillgoingstrong.这类短语还有:be/feelinthepink,feelAl,feelas

  • 标签: 英语表达 表达法 doing BIRTHDAY 头昏目眩 night
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:1.run tomoveonone’slegsataspeedfasterthanwalking跑;奔;to(causeto)movequickly(使)快速移动;掠过如:1)I hadtorun tocatchthebus.我得跑步去赶汽车。2)Athoughtranthroughmymind有个想法在我脑子里一闪而过。2.darttomove(orsend)suddenlyandquickly急冲;突进如:1)Hedartedout/towardsthedoor.他向外面/门急冲。2)Therocketdartsskyward.火箭直冲云霄。3dashtorunquicklyandsuddenly冲;猛冲;快跑;to strike with great force冲击;拍击;撞击如:1)Hedashedacross the street.他冲过街道。2)Thewavesdashed against therocks.海浪冲击岩石。4.jogtomove slowly and...

  • 标签: 中的跑 英语中的 谈谈英语
  • 简介:

  • 标签: