简介:
简介:“隔袋买猫”转意为:不了解东西的好坏,也没看到就把东西买下了。这个俗语是法国人智慧的结晶。由于其形象性,甚至有些出人意料,它被俄语、德语、英语采纳。(只是英国人把猫换成了小猪)。
简介:骨质疏松(生命的一种屈辱)是一个如此绝妙的病名——那些小小的”喔”.骨头上的小洞当雨落进去.会让一个老妪像我一样不能动弹.如瑞士奶酪般多孔。我在胯部和膝部打了排孔像被括号包围自打我萎缩的脊椎开始骨质疏松——还有我的四肢都萎缩成了蕾丝,像玻璃碰撞石头般易碎。
简介:一条猎狗将兔子赶出了窝,一直追赶它,追了很久仍没有捉到。牧羊人看到此种情景,讥笑猎狗说"你们两个之间小的反而跑得快得多。
简介:众所周知,猫和狗是人类的好朋友,也是最受人类欢迎的宠物。然而,“猫”、“狗”作为一种动物名称,在英语习语和谚语中扮演了非常活跃的角色,这些丰富多彩的表达法,往往用来形容人类及其活动,被赋予了西方民族的历史文化和民族心理特征的色彩,更扩大了成语的意义和内涵,使英语语言变得愈加绚丽多姿。
简介:我家的第一只猫没有名字,大家都直呼它“猫”,关于它的历史得追溯到二十年前。那时我不到四岁,记忆里最早的便是这只猫了,准确地说是六只;而记忆里的第二件事则是我已经上小学五年级,那时我十二岁,这中间的八年是空白。
简介:这篇短文,有两个看点,一是刚进家的那只可怜的“猫”,二是同样一只,但已是“娇情得可以的“猫”。
简介:众所皆知,相对于茫茫宇宙,每一个人都只是匆匆过客。作为茫茫宇宙中的一员,地球显得的是如此的渺小,然而,生活在地球上的每一个人,又更是极其微弱的。人,都要经历生老病死,死亡对于我们来说是很正常的事情,我们不能自己掌控,不能自己抉择,一次病痛,一个意外,都有可能夺去对自己来说最宝贵的生命。即使没有经历这些病痛和意外,自然死亡也是每个人必经的一个过程。
简介:筚路蓝缕功莫大焉──纪念《辞书研究》出版百期李行健辞书是每个追求知识的人离不开的工具。在我国,辞书拥有最广泛的读者。同时,我国也是一个编写辞书历史最悠久,出版辞书最早的国家之一,如果从许慎《说文解字》成书算起,距今也将近2000年。辞书的编纂和发展总...
简介:你可能有这样的感受,听演讲要比听录音或听报告来劲得多。这是因为,演讲虽然是以有声语言(讲)为主,但优美得体的态势语(表情、姿态、手势等)对感情的表达也起着重要的辅助作用:它既可有效地提高口语表达的准确性、生动性、形象性.也能吸引听众注意力。因
简介:功在于“备”力存于“悉”──读何乐士《左传范围副词》王宁何乐士著《左传范围副词》一书,已由湖南岳麓书社出版。这本书的出版带给我们一个令人欣喜的信息:瑞士苏黎士大学的高思曼教授与特邀去欧洲从事研究的何乐士教授,正在进行一次非常切实的合作。他们的计划是对...
简介:实践是理论的基础,理论又可以反过来指导实践。每一次翻译活动都是在翻译理论的指导下进行的,而每一种翻译理论又都是从无数次翻译实践中提炼出来,并用于指导翻译实践的。本文将从翻译实践的具体文本入手,以法汉对比研究为依托,将翻译理论、实践与评析有机结合,从思维、语义、美学层次分析翻译常见问题出现的原因,力图在一定程度上提高翻译质量。
简介:《我是猫》与《阿Q正传》在叙述语言上都属于幽默讽刺类小说,同时,在叙述结构上也显示出相似处。即,叙述者与主人公的距离发生了由远及近的变化;叙述者的视角也不固定于单一视点,而是在不同人物之间转换。本论文将从由此产生的特殊叙述视角和叙述结构对两部作品进行详尽的文本分析比照,进一步论证鲁迅受到夏目漱石作品影响的可能性,从而为今后二者的比较研究提供参考。
简介:汉语复合动词名词化转指所形成的“名动词”,是汉语语法学研究与词汇学研究共同关注的问题。文章对汉语复合动词名词化转指语义、语法变化的状况进行了全面的分析,归纳出汉语复合动词名词化转指的类型,揭示其内部结构及其语义、语法特征,并探讨了汉语复合动词名词化转指的成因及其分布情况,对词汇学与语法学研究及汉语语文辞书编纂,都具有理论意义与应用价值。
简介:一、转发性通知例文:关于转发《关于组织参加全国高校廉政文化作品大赛的通知》的通知各位老师:
雨中的猫
“隔袋买猫”
回旋诗:老妇与猫
猎人、猫狗和兔子
妙语连珠话“猫狗”
我家的两代猫
举重若轻的“猫”
日本语のイㄨジ·猫
蒙古人猫鼠故事研究(一)——以猫藏匿排泄物类型故事为例
死亡:可以如此从容美丽——《一只猫的生命哲学》解读
筚路蓝缕 功莫大焉──纪念《辞书研究》出版百期
演讲基本功训练(中)——演讲知识系列讲座之六
功在于“备” 力存于“悉”──读何乐士《左传范围副词》
浅析文学翻译实践中的常见问题——以《猫的私人词典》节选译本为例
叙述者与主人公的潜对话——《我是猫》与《阿Q正传》的叙述特征之比较
“异构同功”“同构异义”与“同形异构”——汉语复合动词名词化转指的语义、语法分析
写好通知是秘书写作的基本功——评析两份错误百出的通知