学科分类
/ 5
81 个结果
  • 简介:《蒙古字韵》中的"■iw"类晓匣母字,其韵母在拼写形式上与"■giw鸠"等细音字为一类,而在实际读音上则当与"■ghiw钩"等洪音字为一类。我们认为,其拼写形式与实际读音的矛盾源于"皇太后"等中古蒙古语中的汉语借词,即""等字的拼写形式是八思巴字汉语中直接使用了蒙古语中的这一汉语借词。另外,又加上八思巴字拼写规则的制约,才出现了既定的这种格局。

  • 标签: 借词 《蒙古字韵》 晓匣母字 八思巴字
  • 简介:西方影视文化一直都处于全球影视文化发展的前端,进入新时期以来,其更是以极快的速度冲击着我国影视文化市场的发展,对我国大部分人群产生了很大的影响。其中,由于我国90大学生本就是一个特殊的群体,其在影视文化的传播中起到举足轻重的作用,因此西方影视文化给其带来的影响更加突出。

  • 标签: 西方影视文化 90后大学生 科学创新观
  • 简介:5月12日至13日,第二届《翻译界》高端论坛暨全国“一带一”翻译研究学术研讨会在北京外国语大学举行。本次会议由北京外国语大学主办,《翻译界》编辑部承办,北京外国语大学英语学院、科研处、高级翻译学院以及北京师范大学、南开大学、外语教学与研究出版社共同协办。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:1945年日本投降,光复时的台湾,语言使用情况十分混乱。1946年4月,台湾省国语推行委员会成立,领导推行国语的工作,进行了卓有成效的努力,所编订的《国音标准汇编》作为地方政府的法令公布。此书是具有历史意义的推广汉语通语运动的最重要的“物质遗产”,是中国语言学史的珍贵文献。文章介绍台湾光复初期国语推行的简况,叙述《国音标准汇编》的内容梗概,以及魏建功先生等对国语运动的杰出贡献。不忘往史,缅怀先贤是该文的旨趣。考虑到若干文献在大陆或台湾都不经见,故文中对史料多直接征引,并对若干历史记载或考订,或存疑。

  • 标签: 台湾 国语 国语运动 国音标准汇编 魏建功 俞敏
  • 简介:要说服那种认死理、斗真气、钻牛角尖的对象,直接切入正题的办法往往难以奏效。这时就应采用迂回的思路,先巧妙地运用激将法从旁侧击,把说服对象从麻木的精神状态中唤醒,然后再切入正题,进行合情合理的剖析,辨清是非利弊,从思想上对对方进行点拨,帮助对方抛弃

  • 标签: 说服技巧 激将法 悬念设置 心理
  • 简介:南京市琅琊小学成尼斯水城分校紧邻长江之畔,现有27个教学班,1095名学生,72名教师,年轻而有活力。学校以'学生、教师、家长同成长,学校、家庭、社会共育才'为办学理念,努力形成'深思力行'的校风,'慎思敏行'的教风,'善思乐行'的学风。力求形成'科学、勤奋、创新、开拓'的学校精神,企盼达成'培养灵性儿童,发展才情教师,建设魅力学校'的办学目标。

  • 标签:
  • 简介:一、知识创造能力培育是“一带一”倡议背景下企业国际化人才培养的关键“一带一”作为国家发展战略的重要组成部分,自2013年提出以来其互信、融合、包容的全面合作内涵不断得到丰富,随着合作机制的广泛建立与完善进入了全面实施和精耕细作阶段。与此同时,以互联互通工程施工为主,各类与能源、交通运输、有色金属、旅游、生物医药、种植紧密相关的企业大量布局“一带一”沿线国家。然而与这些企业的宏伟战略目标格格不入的是“走出去”企业普遍缺乏国际化人才支撑,因找不到合适的国际化人才进行有效管理,

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:“中国在老挝的影响力扩大,学好中文就业机会更多,而且中国的教育水平也得到国际认可。”在北京就读的老挝留学生苏晓珊,这样向中新社记者解释来华留学的原因。《中国留学发展报告(2016)》蓝皮书近日发布。

  • 标签: 汉语教育 海外市场 新闻动态 文化交流
  • 简介:4月22日,由北京师范大学、陕西师范大学主办,北京师范大学智慧学习研究院、陕西师范大学新闻与传播学院、教育部虚拟现实应用工程研究中心联合承办的…一带一’战略下文化与教育高端论坛”在陕西师范大学举行。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:通过语音实验、语音听辨和统计分析得出:1)印尼留学生发普通话6个舌尖前/辅音时,出现的偏误主要有“母语误代”、“目的语相互混淆”、“母语一目的语杂糅”3大类型;2)发音部位的偏误率显著大于发音方法的偏误率,其中,发音部位偏误以偏成母语发音部位(舌叶)为主,发音方法偏误以目的语送气一不送气相互混淆为主;3)元音对舌尖前/辅音的发音部位偏误有显著性影响。在此基础上,文章还分析了偏误产生的深层机制,并提出了相应的教学建议。

  • 标签: 印尼留学生 舌尖前/后辅音 发音 偏误
  • 简介:以'每个孩子都重要'的教育理念和'做最优秀的自己'的学生成长理念指导教育教学工作,以现代教学技术整合学科教学,以课堂教学改革为重要内容,以'行动研究'为主要方法,结合实际采取'先学教,当堂达标'的课堂教学模式、'四清(堂堂清、日日清、周周清、月月清)'的教学管理模式以及'低起点、小跨步、大密度、高强度、多辅导、勤反馈'的教学辅导模式,进行课堂教学改革。

  • 标签: 先学后教 当堂达标
  • 简介:据印尼雅加达华文教育协调机构5月1日披露,中国国家汉办同印尼文化与教育部已就2012年至2014年这三年共同培养一百名印尼华文教师这个项目达成共识。雅加达华文教育协调机构执行主席蔡昌杰1日接受中新社记者专访时说,4月26日,在中共中央政治局常委李长春与印尼国会议长Marzuki的见证下,中国国家汉办主任许琳同印尼文教部部长代表、印尼文教部教育质量保证与教育和文化人力资源开发机构主任SyawalGultom在雅加达签署了一项“关于印度尼西亚汉语教师培养合作协议”。双方商定,印尼文教部语言教师与教育行政人员建设与发展中心将组织一百名印尼华文教师赴中国参加培训,中国国家汉办负责在华的培训工作。

  • 标签: 华文教师 教师培养 印尼 中国 国家 中共中央政治局常委
  • 简介:4月21日,由中华全国青年联合会主办,中国国际青年交流中心、中国人民大学重阳金融研究院和“青年之桥”一带一研究院承办的“一带一”青年学者研讨会在中国人民大学隆重举行。来自中国人民大学、中国社会科学院、清华大学、陕西师范大学中亚研究所、盘古智库等学校和机构的中方青年学者,以及来华参加2017年“筑梦丝路——欧亚青年领导人研修交流活动”的俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦和丝绸之路国际青年联盟的青年代表和有关驻华使馆、在京留学生约100余人参加了此次研讨会,并就欧亚青年参与“一带一”建设意见和思路进行了讨论。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:互联网技术的发展催生了机器翻译技术,近年来,虽然机器翻译技术不断完善、基本得到了翻译行业认可,但是,由于机器翻译在现阶段仍然具有一定局限性,推动了新的人机结合翻译技术——译编辑的发展。译编辑,作为机器翻译的必要补充,在语言服务行业中发挥着日益重要的作用。但译编辑并不是随意的,它需要一定的策略指导。本文解释了机器翻译以及译编辑的含义,通过对案例的谷歌机器翻译译文的分析,针对机器翻译疏漏错译的类型,探讨译编辑的策略。

  • 标签: 机器翻译 译后编辑 时政类文本 策略
  • 简介:本文从1989--1999年间出版的对外治语初,中级阅读教材中选取6种有代表性的教材进行分析和比较,认为10年来对外汉语阅读教材的编写经历了一个把重点从阅读理解转向阅读技能训练的认识和实践的过程,作者侧重评析了《中级汉语阅读教程》,并认为,从技能训练的角度来看,目前中级阅读教材的编写路子已经比较成熟了,而如借鉴其编写经验对初级阅读教材的技能训练进行细化并将初中级阅读教材一体化,仍然是摆在我们面前的现实任务。

  • 标签: 对外汉语 阅读教材 编写 教材评价
  • 简介:文章从动词论元共现以及相应构式之间关系的角度讨论了汉语语法的意合性特征:意合性表现为形式趋简和语义兼容的构式连续统;还表现为相邻构式的界限模糊性。汉语动词论元共现形成四种构式,共现规律为:能进入不同构式的论元有类型限制;各种论元的"适配度"有差异;论元共现遵守"相邻原则"。

  • 标签: 论元共现 适配度 相邻原则 意合性 模糊性
  • 简介:湖在桂城西偏,湖上有楼,旧西门城楼也,俗名榕树楼,楼前榕树,相传李唐时物。湖水空翠澄鲜,如镜新拭,峰峦臣匝,楼阁参差,方春万柳垂丝,夏则红香千亩。昔放翁于桂林山水,有“诗境”之品题,此则词境也。别来三十年,每忆青篷玉勒,少年情味,不无怅惘久之。

  • 标签: 况周颐 无奈 赏析 桂林山水 榕树 诗境
  • 简介:在教学改革不断推进的过程中,越发强调学生在教学过程中的主体作用,而'先学教,当堂训练'教学模式可以实现'要我学'到'要我学'之间的转变,让学生真正成为课堂教学的主人,因此将'先学教,当堂训练'教学模式应用到小学语文课堂教学中,具有重要意义。

  • 标签: 先学后教 当堂训练 小学语文