学科分类
/ 3
49 个结果
  • 简介:<正>80年代以前已有收典故词语的辞典,如《辞源》、《辞海》、《中文大字典》等,但它们都是一般语文辞典,典故词目只占很小一部分。如专为“解决阅读古籍”疑难问题的修订本《辞源》,“一”字头的550个词目中,只有“一丁”、“一芹”、“一丸泥”、“一字千金”等65个典故词语。记得胡适曾说过:中国文学是典故的天下。因此,典故恐怕是研读古籍的最主要障碍之一。有鉴于此,辞典编纂者创造了专

  • 标签: 典故辞典 语文辞典 近十年 典故词语 编纂者 典故因素
  • 简介:本文使用SWECCL学习者语料库和ICLE学习者语料库(对照语料库)研究了中国大学生和瑞典大学生英语中间语复杂度即词汇复杂度和句法复杂度的存在的差异。我们随机抽取了60篇中国英语大学生和60篇瑞典英语大学生的议论文作文。词汇复杂度指标规定为词长(wordkngth)、长词数(longwordcounts)、类符-形符比(type-tokenratio)和词汇量(vocabularyleve1),句法复杂度指标规定为句长(sentencelength)、从句化(subordinateclauscs)、被动化(passiveverbs)、名词化(nominalization)和复合结构化(compounding)。结果显示,中国英语学习者在词汇复杂度4个典型指标上高于或接近于瑞典同龄学生,但在句法复杂度的诸多指标上,瑞典大学生的表现比中国学生突出。本文还讨论了该结果对中国大学阶段的英语教学的启示意义。

  • 标签: 词汇复杂度 句法复杂度 学习者语料库 中间语
  • 简介:随着读题时代的到来,标题作为新闻至关重要的组成部分之一。以时政新闻标题和体育新闻标题为切入点,依据韩礼德概念功能理论,采用定性与定量相结合的研究方法,对这两大类新闻标题的及物性系统展开对比分析。研究结果表明时政类新闻标题与体育类新闻标题的及物性系统共性与差异性并存,共性源于两者皆归属新闻标题这一大类,差异性因二者"硬"与"软"个性特征所致。

  • 标签: 时政新闻标题 体育新闻标题 及物性系统
  • 简介:尽量减小被试特征与测试方法交互作用对语言测试行为的影响是现代语言测试开发中的一重要研究,本文通过问卷调查、描述性统计和定量分析,对大学非英语专业外语测试中的焦虑感和听力测试时间安排和试题顺序安排现状做了调查和探讨,发现(1)焦虑感是影响听力测试水平发挥的一重要因素,(2)当前听力测试时间安排更能增强焦虑感,(3)考生很欢迎为减小测试中焦虑感而灵活地采用听力测试方法。文章在调查分析的基础上,对大学英语听力测试改进提出了一些初步建议。

  • 标签: 听力测试 测试方法 测试焦虑感
  • 简介:直接法是19世纪末相对于语法翻译法而兴起的新的自然习得法则。直接法注重语言的交流,不依靠母语翻译及语法规则的解释。在实际交流中创造自然环境并使二语习得逐步接近母语的习得。语法翻译法长期在中国的英语教学中起了一定的作用。该文探讨直接法的理论来源和传统的语法翻译法,并将其适用的习得规则与视听说教学结合并进行对比,分析新的教学模式。

  • 标签: 直接法 语法翻译法 视听说课程 可适用性
  • 简介:“语言水平”是语言能力投射在不同语言习得阶段的镜像,但该术语的内涵和外延在语言测试和语言习得研究这两个领域中并不相同,在语言研究中,“语言水平”这一变量的数据不能用标准测试成绩来代替。文献计量统计显示:国内相应领域的研究在测量和界定“语言水平”时存在概念混淆、工具与研究问题脱节、方式单一等不足之处。

  • 标签: 语言水平 语言测试 应用语言学与二语习得研究 测量和界定 文献计量统计
  • 简介:课程设计是对语言和语言教学的本质、特点及教学全过程的概述。本研究通过问卷和访谈方式考察了华东地区部分高校课程设计各环节的落实情况,发现当下外语教学课程设计中课程设置不够合理、学生自主学习能力和学习策略能力培养不够等原因导致英语教学效率低下,提出应强调课程主体、优化课程设置、注重培养学生自主学习能力以及提高课程实施水平等若干解决办法。

  • 标签: 英语教学 课程设计 问题与解决办法
  • 简介:在众多的话语标记词中,well受到最多的关注和研究,根据研究范式可将其研究分为理论驱动型和数据驱动型,前者的取样标准为心理凸现性,而后者基于语言形式的概率和频数特征。本文采用语料库数据驱动的研究方法,结合话语分析,从语言发展的角度,研究了不同口语交际能力水平的中国英语外语学习者习得口语话语标记词well各项语用功能的情况,发现他们之间以及与英语本族语者之间的差异特征。研究结果显示,该话语标记词语用功能的习得与学习者口语交际能力水平之间基本成正比关系,并遵循一些规律特征,如学习者会较早习得简单的组织话语结构的文本层面的语用功能,而较晚习得用来传递交互特征、表达人际意图的交互层面的语用功能。

  • 标签: 话语标记词 语用功能 口语交际能力
  • 简介:本文首先区分英语中的无灵句与无灵主语句,然后以韩礼德一相关研究中的实例为语料,对比分析无灵句和无灵主语句在书面与口头语篇中的分布状况和语用特征。对比分析发现:(1)无灵句在书面和口头语篇中分布均衡,不受语篇类型差异的影响,而无灵主语句则主要存在于书面语篇中,能体现书面语篇言简意赅、生动形象的特点;(2)无灵句在书面语篇中以被动结构占绝对优势,在口头语篇中则以主系表结构最具代表性,而无灵主语句则无论在书面还是口头语篇中都以主谓宾结构为主;(3)无灵主语句是由生命性概念跨域映射而形成的隐喻句。由于生命性存在强弱之分,隐喻性也有程度之别,因此,无灵主语句既大量存在于书面语篇中,也少量出现在口头语篇里,但各自的语用特征不同;(4)书面语篇中的无灵主语句,因用词具体和造句新颖独到而生命性较强、隐喻性明显,具有生动形象的特征,而口头语篇中的无灵主语句,则因用词笼统和注重习惯搭配而生命性较弱、隐喻性不明显。具有通俗易懂的特征。

  • 标签: 英语无灵主语句 英语无灵句 书面语篇 口头语篇 对比分析