学科分类
/ 1
12 个结果
  • 简介:动态对等是奈翻译理论中最具影响的一个方面。这一理论将现代语言学、现代交际理论和信息论的研究成果运用于翻译研究,并将译文读者反应纳入了翻译研究和译作评判标准的范畴,不仅对翻译理论与实践都有一定的指导意义,更促进了各民族之间的文化交流。

  • 标签: 奈达 动态对等 读者反应
  • 简介:德里1985年发表的《巴别塔》一文,公认是他影响最大的一篇《圣经》解读文献,也是他最集中讨论上帝之名的文章。这篇文章的主题是翻译的不可能,但是翻译不可能的同时又是翻译的不可或缺。《巴别塔》(DesToursdeBabel)的标题本身被认为就暗藏了许多玄机:首先,des固然是冠词,可是德里为什么选择用复数形式,复数形式对应后面“塔”的复数形式?我们都知道当初以色列人统共造过一座巴别塔,而且因为上帝干涉,终而是半途而废了。

  • 标签: 巴别塔 德里达 翻译 复数形式 《圣经》 形式对应
  • 简介:<正>春天,所有希望萌发的季节。当然,也是所有野心绽放的季节。有的时候,希望和野心之间界限模糊,然而也泾渭分明。当我们驱车来到赖雄的"王国"--之所以这样定义地处江西定南的明骏集团九曲生态旅游渡假村,仅仅是因为,这里,在赖雄的心中,是如此地宝贵,如此地广阔和充满了无限的生机。这里是赖雄希望的种植基地,也是赖雄野心的放养之地。

  • 标签: 九曲 生态旅游 少年时代 定南 这个世界 保健旅游
  • 简介:备之歌》是一部广泛流传在广西的忻城、上林、马山三县交界地区的著名的壮族民间长歌。它以自传体的歌唱形式,真实地记叙了壮族年轻妇女备婚后在夫家当牛做马,备受公婆虐待,而后又无端被休回娘家的悲惨遭遇。全歌含泪带血,道出了壮族近代社会封建家长制度下妇女痛苦命运,也发出了觉醒者反抗的呐喊。它自问世以来,就一直在民问广为流传,家喻户晓,震撼了整整几代人的心灵。时至今日,在这“九分石头一分土”的偏僻山乡里,仍是有口皆碑,在人们手上还保存有不少传抄它的土方块字手抄本。由于《备之歌》具有较高的思想艺术性和深刻影响,多年来,不少专家学者相继对它进

  • 标签: 达备之歌 壮族文学史 封建家长制 欧阳若修 歌唱形式 口耳相传
  • 简介:解构主义作为引进已有10余年之久的“舶来品”,在国内批评界引发的概念混乱至今并未完全澄清。由于批评者对解构主义语言论、解构主义批评与以解构主义思想为基础的批评理论之间的关系未能详加考察,因此他们或者从“批评的危机“入手谴责解构主义的哲学立场,或试图恪守解构主义立场为中国的批评话语指路。对此,本文通过解析德里的文学论与耶鲁学派的批评实践,指出:解构主义语言论与解构主义批评并不是连贯、一致的整体;解构主义作为一种具有乌托邦色彩的反形而上学假说,注定要与实证性的批评实践脱节;后殖民主义、女性主义等批评实践正是因为与解构主义哲学保持着既连续又断裂的关系,才得以以解构的姿态屹立于批评领域。

  • 标签: 德里达 文学论 耶鲁学派 解构主义批评 批评理论
  • 简介:董仲舒《春秋繁露·精华》篇提出的“诗无诂”,在诗经学史、中国古代文学理论批评史上有着重要的地位和价值。本文力求在具体的历史语境中考辨这一诗学命题,考察董仲舒当代的诗学现状,具体辨析“诂”和“传”的内涵及其两者之间的关系;本文在此基础上探讨了董仲舒提出“诗无诂”的理论命意,并试重估其理论价值。

  • 标签: 《春秋繁露》 董仲舒 历史语境 诗学 文学理论 儒家理想
  • 简介:  巴勃鲁·聂鲁简历  巴勃鲁·聂鲁(PabloNeruda,1904-1973)智利诗人.生于帕拉尔城.1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛.……

  • 标签: 巴勃聂鲁达 智利诗人 获得者智利
  • 简介:尔克罗兹音乐教学法和奥尔夫音乐教学法是当今世界上两种著名的音乐教学法,他们既有区别又有联系,笔者在本文中将从两种教学法的历史、教学方法和教学理论三个方面对他们进行比较,阐述它们之间的异同和联系,得出奥尔夫音乐教学法是尔克罗兹音乐教学法中体态律动教学法的延续的结论,进而提出探索中国音乐教学法的发展趋向问题。

  • 标签: 达尔克罗兹音乐教学法 奥尔夫音乐教学法 异同 体态律动延续
  • 简介:徐冰作为中国当代最具代表性和国际影响力的观念艺术家,其艺术创作与德里的解构主义理论在某些方面形成暗合。本文意图从德里解构主义理论的积极意义处入手,通过对徐冰艺术创作策略性的分析找寻见之于德里解构主义理论之积极向度层面的内在精神联系,从而在更深广的层次上阐明中国致力于全球化语境下以解构精神与反思精神为重要维度的文化价值重建的必要性。

  • 标签: 徐冰 德里达 解构 积极向度 反思 重构
  • 简介:默尔和利科对"真理"和"方法"两个概念及其内在联系的理解有着明显的分歧。利科认为伽默尔的诠释学导致了真理与方法的断裂,而伽默尔指出利科倡导的方法不能达到一种更普遍的诠释学真理。本文指出,二者的分歧体现的是海德格尔存在论真理观的两种不同发展路径:伽默尔以柏拉图的对话为范式,强调诠释学对话中开显出来的理解的真理;利科以对文本的结构分析为基础,关注以反思为中介达到的自我理解的真理。利科的理解说明辩证法和伽默尔的问答辩证法都远离绝对真理,强调理解的历史性和诠释学经验的开放性。两位哲学家都试图让诠释学从海德格尔彻底的基础存在论回到具体的精神科学,并从不同角度为精神科学的独特真理提供了辩护。

  • 标签: 伽达默尔 利科 真理 方法 精神科学
  • 简介:从20世纪初开始,我国文学研究者就开始了“求新声于异邦”的旅途,他们密切关注国外的中国文化、文学研究趋向,积极吸取新思想、新方法、新成果,也对某些域外学者的偏见、误解、曲解作出反应。20世纪二三十年代以来,便有不少中国学者介绍国外中国文学著述。近年来江苏人民出版社编辑出版的海外汉学丛书集中收入了一批译著,这些关于中国作家作品的介绍和评价,大都从中国文学在国外的命运的角度出发,以吸收国外汉学研究对我们富有启发性的内容为目的而展开的,却较少从各国各民族不同文化对中国文学的选择过滤的角度进行深入研究。

  • 标签: 中国文学研究 新声 中国作家 各民族 命运 作品
  • 简介:一季摩菲耶夫的《文学原理》和毕可夫的《文艺学引论》,是建国初期对我国文艺学建设影响最大的两本著作。季摩菲耶夫的《文学原理》1934年出版,1948年莫斯科教育一教学书籍出版局再版。在苏联从20世纪40年代到70年代,这套书一直在出版,是影响很大的正统教材。这部著作在中国也早有中译本,是新中国文艺理论建设的开拓者。季摩菲耶夫的教材是前苏联最早的具有大学教材性质的文艺理论著作,是被高等教育部批准用作大学语言文学系及师范学院语言文学系的教科书,具有权威性,由著名翻译家查良铮译成中文,1953年12月由上海平明出版社出版。作为当时苏联屈指可数的文学理论家之一,季摩菲耶夫在前苏联文论界享有崇高声誉与地位,也由于同样的原因,使得他的《文学原理》一书成为当时中国文论界的理论权威。

  • 标签: 马克思主义文艺学 《文学原理》 《文艺学引论》 教材性质 前苏联 中国文艺理论