简介:如何识别向心结构是一个很值得研究的问题。文章认为向心结构不是根据其定义识别的,布龙菲尔德的向心结构定义是根据形式类下的,根据他的定义,由两个名词构成的结构就成了双核心的向心结构,如汉语的“木头桌子”,而“这本书的出版”就成了离心结构,这都与事实和语感相抵牾。向心结构也不是根据Lyons、朱德熙修正后的定义来识别的,他们的定义是根据语法功能下的,比布氏定义的解释力强,但如果根据他们的定义,任何结构都可以看作向心结构,因为任何结构的整体都有部分的语法功能与其直接成分相同。文章认为向心结构是借助替换法来识别的,用替换法识别向心结构有语法和语义的基础。文章还分析了使用替换法识别向心结构的条件及其局限性。
简介:摘要随着多媒体和互联网的普及,网络成为大学英语教学的热门平台。学生通过计算机学习的人机交互成为交互式教学中的重要组成部分。交互式教学理论在上世纪80年代提出来之后,很快被西方国家广泛应用到教学当中,并且取得良好的教学效果。随着时间的推移,从传统的白纸黑板授课到如今利用计算机和多媒体教学,大学英语的课堂环境发生了巨大变化。本文探讨了基于网络平台的交互式教学,在应用《新时代交互英语视听说》为教材的大学英语课堂上,采用怎样的交互活动能契合当代大学生的英语学习需求,提高学生的英语学习兴趣和交互能力。
简介:国际商务公文写作是高职商务英语专业、国贸专业、报关和电子商务等专业的核心课程,是相关专业学生职业核心素养的重要体现。国际商务公文写作主要包括日常往来公文写作和业务往来公文写作,分别体现在英语应用文写作和外贸函电写作的课程中。国际商务公文写作虽然比普通的英语写作难度大,但具有一定的程式性,理论上与在线批改适应性更强。但就目前而言,智慧写作批改平台的应用主要侧重于大学英语四六级的议论文写作,鲜有涉及国际商务公文写作。该文分析了目前主要的智慧写作批改平台运用到国际商务公文写作教学中的适应性,包括优势和局限,并提出如何改进自主批改平台来适用于高职国际商务公文写作教学,以此提升学生的跨文化表达能力,培养应用型国际人才。
简介:英文中由It构成的句型,可谓色彩斑斓.在大学入学试题中倍受考官青睐.现将中学英语教材中It的常用句型结构归纳于后,供广大中学生参考:1.It作形式主语.不定式短语作真正主语:a.Ittakes(sb.)sometime+todosth.…Ittakesmorethanthree.daystogettherebyspaceship…b.Itis+adj+forsb.+todosth.…ItwasnotrightforthesouthtobreakawayfromtheUnion.c.Itis+adj.+ofsb.+todosth.Itwasfoolishofhimtowastemoneyonsuchtrifles:d.Itis+one’sturn(pleasure,duty)+todosth.Itwasmyturntorecitethetext.2.It作形式主语,动名词为真正主语.It’snousecryingoverthespiltmilk.
简介:“with+名词(也可以是代词)+补足语”是英语中的一种常见结构。现在我们分以下两个方面来讨论这种结构。一、该结构中补足语的形式1.现在分词。例如:Icouldn’tstudywithothersmakingsomuchnoise.别人这么吵,我无法学习。2.过去分词。例如:Theysleptlikedogs,withtheirriflestightlyheldintheirarms.他们手抱着枪,睡得很死。3.不定式。例如:Withsomuchworktodo,Idon’tthinkI’llhavetimetocomeandseeyou.我有这么多工作做,我想我没时间来看你了。4.形容词。例如: