学科分类
/ 2
35 个结果
  • 简介:本文以《诗经》的相关语料为研究材料,针对"命"与"令"这组同义词,在前人研究的基础上,通过替换法、比较互证法和义素分析法进行了深入的分析,肯定二者的同义关系,并客观分析了"命"与"令"在词义具体所指、搭配和引申义方面的不同,使二者在使用上更加的准确,旨在通过对"命"与"令"的同义词辨析,对上古汉语同义词辨析的研究方法和思路提供参考。

  • 标签: 《诗经》 同义词 辨析
  • 简介:假如以过去时代的戏曲作为参照物来比照当代戏曲。我们不难发现这样一个事实:戏越唱越没味儿,现代戏不如传统戏“有味儿”,青年演员唱戏不如老演员“有味儿”。如果把这个问题放到“民间音乐”这个母系统中加以考察,便可发现,“没味儿”的,不仅仅是戏曲,其他体裁的音乐品种——民歌、说唱等,也都“越唱越没味儿”。这种“味儿”实际上主要就是地方风格,所谓“没味儿”,也就是指地方音乐风格的某种淡化现象。

  • 标签: 地方音乐 音乐品种 地方风格 有味儿 汉语规范化 民间音乐
  • 简介:本文借鉴《马氏文通》中提出的"起词之隐现"以及孙良明教授的解释,在此基础上,结合韩国语语法和句型的实际情况,从"对话时隐去第一人称和第二人称主语""自述时隐去主语""后句主语改变而隐去""命令句隐去主语"等四方面谈韩国语的隐去主语问题。

  • 标签: 古汉语 主语隐去 韩国语
  • 简介:民族之间的相互吸收和融合是杂居区民族的共同特征。置身于汉、藏交错环境中的青海互助土族人,在其民歌的传承与传播中,处处表现出在固守其母语歌特征的同时,尽力吸收周边民族的音乐语汇并将之融合,最终形成一种全新歌种的动态过程。按照互助土族民歌发展的历史轨迹,由表及里分两个层次对这种现象进行深入的探讨,可认为固有的民族性和现实的地域性是互助土族民歌与他民族民歌相融合的根源,其表现形式是对民族母源音乐文化的坚持和对民族杂居地域内他民族音乐文化的开放、吸纳与融合。

  • 标签: 青海互助 土族 民歌 融合
  • 简介:肖邦的艺术歌曲对许多人来说,是一个陌生的领域,在国内音乐学院中也是鲜为人知。国内外学界很少有人系统研究整理肖邦艺术歌曲,国内也只有少数学者针对肖邦个别的艺术歌曲展开论述,没有一本完整的翻译成汉语的版本。笔者在肖邦音乐大学学习期间,搜集、整理了国内外有关肖邦艺术歌曲的研究资料后发现,肖邦艺术歌曲的研究远远滞后于肖邦其他体裁作品的研究,但它的艺术价值、声乐价值以及精神内涵等方面都有其独特的魅力,值得推广,于是着手用汉语言翻译了肖邦整本的艺术歌曲,以期更多的有识之士认识到肖邦艺术歌曲的声乐价值,为声乐艺术事业的发展和后来者的研究提供借鉴与参考。

  • 标签: 肖邦艺术歌曲 汉语言译释 声乐价值
  • 简介:美声唱法源于意大利,于五四运动后传入我国。它要求歌唱者须用半分力量演唱,而高音音节需用柔美自然的发声方法,从丹田位置发出气息,经过畅通无阻的管道,使声音从头的上部无拘无束地放送出来。环顾我国美声歌唱者,对于美声唱法演唱汉语声乐作品不同程度地存在一些问题与误区,本文旨在通过抛砖引玉式地剖析,使之音乐同仁能够引起重视。

  • 标签: 美声唱法 汉语 声乐作品
  • 简介:元代是民族、文化大融合的时代,蒙古民族入驻中原,回族先民的西域东迁,东西方的大贯通,使得边疆民族、外来民族的文化在中国戏剧中留下诸多痕迹。表现在语言上,就是戏曲语言中正如王骥德《曲律》所言"多染胡语"①。这种风气一直延宕到明代前期。在外来语言中,作为元朝的统治民族语言的蒙古语,其研究一直受到学界的重视。如戴望舒先生《谈元曲的蒙古方言》(1958)、孙玉溱先生《元杂剧中的蒙古语曲白》(1982)、韩登庸《元杂剧中的少数民族语词》(1983)都推动了戏曲语言的研究,方龄贵先生大著《元

  • 标签: 古典戏曲 戏曲语言 元杂剧 例释 波斯语 戴望舒
  • 简介:高士明:说起来,王霖兄对范景中老师的《中华竹韵》这本书是最熟悉的。王霖:是的,但到最后,我发现最想为这部书写一篇书评却觉得最难写的反而是我。实际上对于此书,我最了解的是它诞生的过程,其中包括范老师写作计划和体例上的变化。因为在范老师写这部书的过程中,我是自始至终跟他探讨较多的一个人。

  • 标签: 写作计划 现代汉语 竹韵 中华 实验 对话
  • 简介:自二00五年开始的徐坦“关键词”项目将于二0一一年在深圳OCT当代艺术中心收关。这个由黄专策划,以语词与意识关系为主题的视觉艺术项目已在上海、雅加达、日惹、格拉茨等地进行,

  • 标签: 艺术中心 语词 当代 深圳 工作室 语言
  • 简介:随着旅游业的发展,旅游文本的翻译承担着跨文化交流的重要作用。现在国内旅游文本的翻译主要以增译、删减、增注和类比改写等为主要策略,但仍存在不足。本文旨在以生态翻译学中的"三维"转换理论为指导,以临海市旅游宣传手册《临海概览》为例,探讨此旅游宣传文本中汉语特色结构的英译是否满足了"三维"转换的要求,是否体现了旅游宣传文本的用词特色,从而为我国旅游宣传资料的英译提供一些可参考的策略与方法.

  • 标签: 生态翻译学 "三维"转换 旅游英语 汉语特色结构
  • 简介:2005年以来,内蒙古电视台以“风情独具,魅力无限”为特色定位和风格追求,重点打造汉语卫视频道,取得了明显效果。汉语卫视频道的节目播出以新闻资讯为核心,以民族风情为特色,显示出独特魅力,受到广大观众的普遍好评。从而使原有栏目的收视率普遍得到了提升,使晚间黄金时段的市场收视份额提升了将近一倍,使汉语卫视频道逐步成为展示民族风情的魅力频道,为全台实施“雄踞内蒙古,贴近大‘三北’,影响全中国”的战略决策打下了坚实基础。

  • 标签: 内蒙古电视台 卫视频道 民族风情 古汉语 地域特色 文化品牌
  • 简介:随着各国间的交往联系增多,世界正成为一个有机的整体,尤其是在"一带一路"背景之下,对于民族地区普通高校汉语国际教育专业发展与人才培养来说,这既是一个机遇,更是一个挑战。民族地区普通高校唯有正确把握好这千载难逢的历史机遇,积极制定完善汉语国际教育人才培养方案,教师自身也需要综合提高素质,创新教育教学方法,以促进汉语国际教育学科的进一步发展,培养更多优秀的人才。

  • 标签: 一带一路 汉语国际教育 综合素质 理论实践 人才培养