学科分类
/ 1
4 个结果
  • 简介:企业介绍的主要内容包括企业概况、产品或服务、销售业绩、营销网络、企业发展状况、企业文化、合作邀请等。探讨企业介绍英译的课堂教学流程,从遣词造句到语篇组织,从基础积累到灵活变通,由简到繁,层层递进,最终实现从中文到英文的灵活转变。

  • 标签: 企业介绍 英译 文化差异 课堂教学
  • 简介:汉语中存在大量的习语,渗透着浓郁的文化气息,带有鲜明的民族特色和地域色彩。从英汉文化差异的视角,从归化策略、异化策略、直译意译相结合策略等方面探讨汉语习语的英译手段,分析以上策略运用时可能产生的失误之处并提出一些提高翻译水平的建议。

  • 标签: 文化视角 汉语习语 英译策略 错误
  • 简介:建设部城市地铁和核供热建设协调办公室于1990年5月16日组织召开了我国地铁与轻轨专家组第一次会议。林雄部长接见了我国地铁与轻轨专家组专家。林部长指出,我国有三十座百万人口城市要稳定社会秩序,发展经济,城市交通就要发展,尤其是二百万人口以上的特大城市和经济发达城市,发展地铁和轻轨已经是解决交通难的一条主要

  • 标签: 轻轨交通 专家组专家 特大城市 城市交通 经济发达城市 公量