简介:摘要在中国英语教学中,口语教学一直是一个十分薄弱的环节。高职教育培养的是高级应用型复合型人才,英语口语作为一种必备的交际能力,长期以来一直是高职学生的基本素质要求。教师和学生越来越重视口语表达与专业实用性以及社会需求相结合的特点。如何运用现代化的教学方法和手段,有效提高学生的英语口语交际能力,是高职英语教学的一个症状。本文分析了当前的形势和高职学生英语口语学习的影响因素,结合自己的教学实践,探讨了教学策略和方法,以提高英语口语能力,希望有助于提高高职院校英语专业学生的英语口语教学。
简介:<正>闽西客话地理分布。本文所说闽西客话指的是福建西部通行的客家方言,由北向南包括宁化、清流,长汀、连城、上杭、永定、武平七个县。其中永定、上杭东与闽南方言区的龙岩接壤、长汀、宁化西与江西瑞金、石城相望,武平、永定南面紧接广东梅县、大埔。历史上,这个地区是客家先民由江西迁往粤东北(今梅县)的唯一通道,客家形成盖"导源于斯"。本文所引用资料均系作者自已调查,各个点都做了同音字表,收集词目都在三千条以上。总共11个方言点:长汀(城关),连城(城关、四堡、新泉、文亨)、永定(城关、湖雷)、上杭(城关),宁化(城关),清流(城关),武平(城关)。这些点的材料基本上可以反映整个闽西客话的音韵特点。
简介:<正>1994年世界杯足球赛正在紧锣密鼓地进行时,《三峡晚报》发表了一篇预测新闻,其标题是:《全球关注一球——世界杯,一个令人心醉的话题》,它的主标题让人眼睛一亮,拍案叫绝。这个标题运用换义的修辞手法,前一个“球”指地球,借代全世界关心足球世界杯赛事的人们,后一个“球”是指体育用品足球。在同一条标题中,前后相同的语言符号表达出不同的含义,引起人们丰富的联想,乐趣自然而生。“换义”这种修辞手法,郑远汉先生在《辞格辨异》一书中说:“换义是利用词语的多义性这个条件,在一定的上下文里,将原来表示甲义的词语换来表示乙义,并使这两种意义建立起联系的修辞手法。”汉语中存在着丰富的多义词语和一定数量的同音同形词语,为换义的运用提供了有利条件。换义修辞生动灵活,幽默风趣,启迪思维,具有鲜明的审美价值,其主要表现在以下几方面:一、富有理趣,突出了客观事物的内在
简介:本文介绍了的特点,论述了该词典需要改进的几个方面,这样可以进一步提高该词典的应用价值.
简介:摘要由于六七岁孩子的空间知觉很差,对事物的形状、大小、特别是方位认识模糊。在教学向左转、向右转时,教师反复强调左右方位,可还有学生容易做错。这时可以通过“请你向我这样做”等游戏,使学生的空间知觉得到较快的提高。
简介:摘要教学梁启超的《最苦与最乐》时,我设计了这样的导语“在上个世纪初,有一位维新先驱、国学泰斗。他早年叱咤政坛,后‘饮冰十年,难凉热血’。他把家国情怀传给子女,400余封家书让他的子女个个成才,各有建树。‘一门三院士,九子皆才俊’,他是谁呢?”带着这个问题,学生都怀着兴奋和崇敬的心情思考,然后纷纷喊出他的威名梁启超!进而对其作品欣然向往。