学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:通过对壮语、瑶语、汉越语以及汉方言的语音分析,推断"弄"(表巷道)本是百越底层词.认为"弄"是"胡同"、"路"的合音等看法是不合理的."堂"即"唐","唐"有道路义.

  • 标签: 弄堂 百越 底层词
  • 简介:蔺相如是战国时期赵国的一代名相,因“完壁归赵”、“渑池会”、“将相和”三个故事而名垂千古.他已作为顾大局、识大体,以国家利益为重,善于团结的楷模而著称于世.在“赵国史热”的今天,蔺相如的祖先、墓冢、后裔等一系列问题,自然引起人们极大的兴趣和关注.今就这些问题做一小考,以求教于方家.

  • 标签: 蔺相如 邯郸县 迁徙路线 战国时期 韩康 可信程度
  • 简介:"经义"是中国古代科举考试中的一种重要文体,它萌芽于汉唐,形成于北宋.经义与选举制度的变革和学术风习的变化有密切的联系.在北宋熙宁贡举改革中,王安石利用经义作为统一士大夫思想的工具,对北宋后期的学风和士风产生了诸多影响.在古代文体史上,宋代经义文是明清八股文的雏形,它形成了一定的程式,在题型、结构等方面已经具备了八股文的一些特征.考察宋代以前经义与选举制度的结合情况、经义在北宋科举改革中演变和成形、传世宋代经义文体的形态和以经义试进士对北宋后期学风、士风的影响这四个方面的问题,可以大体明了经义的流变轨迹,以及它与选举制度和学术发展的关系.

  • 标签: 经义 选举制度 北宋 文体形态 科举考试
  • 简介:粉丝是什么?是一种立场,一种态度,一种对偶像的“一往情深”和不计成本的付出

  • 标签: 粉丝考
  • 简介:“钟馗”在民间流传已久。“钟馗”起初为某种物具,后讹传具有辟邪之灵性,而被人借誉取为名字。后魏、北齐及周、隋间多有名钟馗者,但都没有食鬼除妖的本领。唐明皇开元年所梦武德年间的终南进士钟馗为其除妖的故事,是杜撰虚构出来的,纯为无稽之谈。民间对于钟馗的艺术虚构、文字游戏都揭示出人们在面对邪恶势力无能为力时,只好借助这个理念的英雄形象来匡扶正义、除恶助善的复杂心态,从而宣泄心中积郁,痛斥当世颓败。

  • 标签: 大圭 棒槌 开元 武德
  • 简介:《文心雕龙·通变》一篇所提出的“夸张声貌”之例,各家见解颇为不同。从刘勰作《文心》论“通变”的动机、前人与刘氏对汉赋的评价、《通变》全文逻辑关系等方面来看,应是“沿袭和变革交相为用,才是继承创新的方法”。

  • 标签: 《文心雕龙》 通变 张声 汉赋 司马相如 循环相因
  • 简介:<正>五、“别材”说是针对苏黄广积诗材、“资书以为诗”而说的“别材”的材,指诗的材料而言,我们在《贡献》一文中,详细论述到了。宋人好谈诗材,这在钱锺书先生的《宋诗选》和《谈艺录》中已经再三谈到,可惜他没有把“诗材”和“别材”的材结合起来谈,当其论述别“材”时,仍以“材”为才调、才气。吴承学同志把他的《严羽妙悟说之理论内涵及意义》一文寄给了我,他认为严羽“别材”的材,就是宋人争论的“诗材”的材,申成了《贡献》一文的看法。但是他又认为他的“这种解释和传统对别材的解释,并不矛盾”,“而且彼此应该是统一的,相辅相成的”。这又和我们的看法有所

  • 标签: 别材 苏黄 沧浪诗话 妙悟 别趣 诗趣
  • 简介:<正>据蔡上翔王荆公年谱:王安石年三十九岁时(宋仁宗赵祯嘉祐四年己亥,公元一○五九年),作《明妃曲》二首,名贵一时。欧阳修、刘原父、司马光皆有和篇。但在安石(1021—1086)死了五十多年后,范冲(范祖禹之子,与王安石在思想上是世仇,郭沫若说。)却对宋高宗赵构(1128—1162)说:“臣常于言语文字之间得安石之心,安石为《明妃曲》曰‘汉恩自浅胡自深,人生乐在相知心’,然则刘豫[建炎中(1127—1130)降金为儿皇帝]

  • 标签: 王安石 郭沫若 言语 欧阳修 司马光 人生
  • 简介:现在分词和过去分词的用法是高中英语教学的重点,也是高考的热点,尤其是两者的辨析更是难点,不少同学拿到此类试题往往不知从何下手,故极易用错,现根据笔者多年的教学实践,作一剖析如下:

  • 标签: 高中英语教学 现在分词 高考 教学实践 试题 同学
  • 简介:经济合同写作上的失误,给国家、集体和个人带来的经济损失,越来越引起人们的关注。我国经济合同履约率之低、三角债之多,于此也大有关系。本文拟就经济合同写作中容易忽略的主要问题作些初步的释。关于当事人1993年9月2日颁布的《经济合同法》(修正)第二条规定,

  • 标签: 合同写作 当事人 经济合同法 经济损失 合同纠纷 经济组织
  • 简介:1)作前置定语修饰名词时一般用pleasan,其意思是“令人高兴的”、“令人愉快的”。这时pleasant一般用来修饰事物,不可用来修饰人。

  • 标签: PLEASANT pleased pleasing PLEASE PLEASURE 高中
  • 简介:<正>一、“乃自以精兵走之”的“走”应该如何讲《史记·李将军列传》有这样一句:“广既从大将军青击匈奴,既出塞,青捕虏知单于所居,乃自以精兵走之,而令广并於于右将军军,出东道。”北京大学中国文学史教研室选注的《两汉文学史参考资料》注释“自以精兵走之”说:“‘走’读去声,作‘趋’解,(见颜《注》),即‘追逐’之意。按,此写卫青贪功,故亲自率领精锐部队去追单于。”全国高等教育自学考试教材《大学语文》(全国组编本)亦曰:“乃自以句:于是自己率领精锐部队追赶单于。”“追逐”与“追赶”同义。可一般来说,前有故军败逃,才说得上追逐或追赶。而此时卫青才刚从捕获的俘虏口中得知单于居住的地方,尚未与匈奴军队交战,将“走”讲为“追逐”和“追赶”,似乎就不合情理了。

  • 标签: 中国文学史 两汉文学 高等教育自学考试 李将军 词义 单于