学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要“看方式”语义场可以归为同义语义场。通过义素分析方法,并写出每个词基本义义素表达式,来分析该语义场内词之间异同。词不仅有理性意义还有感性意义,通过感性意义能更好区别和运用同义词。

  • 标签:
  • 简介:文学作品通过语言来表现。通常文学作品之外,尤其是在口语中,语言通常只需要完成交际功能,即用语言表述清楚想要传达意思。而文学作品之所以是艺术作品、美的产物,是因为它全部内容是有机联系在一起,互为必要环节,互为联系,在情节发展变化中才能体会作品含义。而在这一过程中使用修辞手法是必需。以下即以短篇小说《人性风》(《Человеческийветер》)为例,对其进行整体修辞分析

  • 标签: 人性的风 Человеческийветер 整体修辞分析
  • 简介:隐喻与思维、认知关系已广为大家讨论,本文从跨文化交际角度研究隐喻理解,更多地探讨在语言符号掌握较好又具有一定西方文化背景知识的人群中,跨文化隐喻理解上差异根源。

  • 标签: 隐喻 隐喻模式 经验差异 经验流
  • 简介:现代汉语“DJ-F是+M”结构是“是”作为焦点标记一种重要形式,标示句子中需要重点突出信息,并根据具体语境产生对比和话题等附加功能。此外,这种形式焦点标记同时还导致预设。

  • 标签: “DJ+的是+M”结构 焦点 语境 功能 预设
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:初读《盼》这篇散文,觉似杂花满眼,令人目不暇接。细读之下,才发现作者藏在文字之中一种匠心和苦心:围绕着简单一个“盼”字,作者引古证今,采用“一线贯珠”巧妙结构方式,勾勒和渲染出了“盼”内在意蕴和外在风情,取得了“如丽人行山阴道上,顾盼生辉”艺术效果

  • 标签: 《盼》 艺术手法 散文 意象
  • 简介:在外贸函电课程中采用任务型教学法,有助于激发学生学习主动性,提升学生综合素质,锻炼解决实际问题能力。但在外贸英语函电课程中如何评估学生"任务"完成情况却少有学者提及。如果在外贸函电课程中实践任务型教学方法时,将"任务"设定在真实商业环境中,两种评估方法即可使用,一是学生是否真正投入商业环境,使用商业词汇;二是学生在沟通中是否以"共赢"为目标,提出创造性解决方案。

  • 标签: 任务型教学法 外贸函电 效果评估 真实商业环境 商业思维
  • 简介:英语演讲,是指在特定时空环境中,演讲者以有声语言英语和相应体态语言为手段,公开向听众传递信息,表述见解,阐明事理,抒发感情,以期达到感召听众目的。一篇好演讲语篇是演讲成功前提条件,因此,演讲语篇写作至关重要。那么如何才能写出一篇好演讲语篇?本文尝试用话题结构分析方法指导演讲语篇写作,希望能对语篇写作研究有所启示。

  • 标签: 英语演讲 语篇写作 话题结构分析
  • 简介:一日语中着重号有两种:“……”称作“”或“”,“——”称作“”或“”,竖写加在文字右侧,横写加在文字下端,两者功能相同,起特别强调作用。它是重要修辞手段,如果使用得当,则可取得良好表达效果

  • 标签: 志贺直哉 暗夜行路 横写 佐佐木 短篇小说集 日常谈话
  • 简介:根据相关研究报道表明,到目前为止汉字不仅是世界上最古老且保存最完整文字,还是从古至今一直在不断使用文字,而汉字之所以能有这样强大生命力与生命周期,是因为它紧紧与中国汉民族乃至其他使用汉字民族联系在一起。而在全世界各种各样语言中,以文字为主语言却不到所有语言总和零头。借此本文主要在参照了历代文献典籍基础上对汉字文化研究基本理论进行分析,以便达到彰显汉文化目的。

  • 标签: 汉字文化 基本理论 分析
  • 简介:本文从19世纪俄国文学中,选取了具有代表性五个多余人形象进行比较分析。指出了他们共性特征:双重人格、自我分裂、言行脱节.分析了共性本质核心是惰性。并逐一对每个多余人特殊个性进行了比较分析

  • 标签: 多余人 共性 个性 比较分析 双重人格 自我分裂
  • 简介:摘要可能补语是现代汉语中非常重要语法现象,在日常生活中应用频率非常高,但是由于句式语意复杂,而且在句法和语用上受限较多,因此给外国学生学习和掌握造成了很大困难。据调查,可能补语是很多外国学习者认为最难掌握和准确运用汉语语法之一。本文力求在前人研究基础上,结合课堂教学实践,从学习者角度出发,探讨可能补语语法意义,并着重分析可能补语能性意义。

  • 标签: 可能补语 现代汉语 语法 能性意义
  • 简介:车尾语是汽车文化重要体现,具有较强社会语用功能,反映了汽车司机社会心理和诉求。本文以社会心理语用学研究路向为基本理论框架,分析和解读车尾语社会语用内涵,并且从社会心理维度探讨车尾语是如何维系开车人作为一个社会群体之间的人际关系。研究发现,可以从人际因素、身份因素、心理倾向、深层动机和社会心理策略五个层面考察车尾语使用与车主社会心理关系。另外,这种语言使用与社会心理关联机制实现方式主要包括礼貌手段、幽默手段、预设机制、含意手段、语用模糊等。

  • 标签: 车尾语 社会心理 语用分析
  • 简介:时间语词Сейчас和“现在”都可表示“言语时刻时间点或包含言语时刻时间段”,但由于俄汉语言类型以及不同民族认知方式上差异,二者又各有自己特点。通过Сейчас/“现在”语义对比分析.既可以揭示俄汉语言世界图景差异,又可以服务于现实教学,并且从某种程度上还可以为自然语言信息处理提供可行参考。

  • 标签: 现在 时点 时段 语义对比 Сейчас
  • 简介:'一……也不(没)'句式是一种特殊表示质否定句式,往往是对最小量'一'否定来表达质否定,它具有全称否定性质.句式中语气副词'也、都、还'具有强调和突出'一量名'语义作用.语义重心制约着语义结构变化,制约着句子逻辑蕴含结构(entailment),影响着句子信息结构.'一量名'分为'一名量(名)'、'一动量'和'一时量'三种形式,它们句法功能虽不同,但都是句式信息焦点.本文还运用了原型范畴理论对宾语进行了讨论,归纳出本文句式中含'前置宾语'句子限定条件.

  • 标签: 全称否定 动元 焦点 原型范畴 前置宾语
  • 简介:摘要本文从英语语法、翻译和认知等角度、运用英汉两种语言对比方法对“汉语中“用”相关搭配和其在英语中对应翻译进行探析。通过对比分析发现汉语中“用”可以用作动词、名词等,作为动词“用”可以和其他动词、名词、副词等连用,作为名词用可以和形容词、动词、数词等连用,含有“用”中文句子翻译成英语句子后英汉句子结构可能会不同,会有动词短语翻译成名词短语即动词名词化情况。有的汉语句子翻译成英语后原句中作谓语一些动词短语会在相应英语句子中充当做状语介词短语等。

  • 标签: 英语语法 翻译 认知 英汉对比
  • 简介:《我是演说家》是北京电视台播出一档大型语言竞技真人秀节目。该文分析对象《约定》是该节目第一季冠军梁值在第二季第一期节目中演讲稿,主要讲述了抗战老兵欧兴田对战友约定与守护。演讲稿内容详实,感情充沛,引起了现场观众强烈共鸣。该文以肯尼斯·伯克新修辞同一理论为基础,对这篇演讲稿从同情认同、对立认同和误同认同三个方面进行分析,体现同一修辞所起到劝说作用。

  • 标签: 演讲 同一修辞 劝说 肯尼斯·伯克
  • 简介:真实不礼貌是指字面不礼貌与实际不礼貌效果相吻合言语行为。真实不礼貌可以分为策略型真实不礼貌与非策略型真实不礼貌。该文以Verschueren语言顺应论为理论依据,从语用学角度对真实不礼貌言语行为产生做了分析,并指出策略型真实不礼貌通常是说话者顺应交际动机而进行语言选择结果,而非策略型真实不礼貌往往是说话者顺应情感需求而选择结果。

  • 标签: 真实不礼貌 语用分析 顺应论