学科分类
/ 2
30 个结果
  • 简介:孩子们对作文的厌倦与无助,使写作成了一种任务,一种形式,一件工具,在这样的背景下,学生的作文便出现了诸多病症。笔者结合自身的教学实际,做一些简单地研究,给作文教学开了几道方,抓了几贴药。

  • 标签: 儿童视角 生活作文 聊天作文 微型作文
  • 简介:国际商务合同汉译过程中在语言层面难以回避的一个常见问题是如何准确有效地转换主动与被动语态。以荚汉句式的认知对比为文章切入视角,阐述语态转换在历时表达习惯、思维方式、语篇信息提取等不同层面的多维表征,初步提出相应的翻译路径。

  • 标签: 商务合同汉译 语态转换 英汉对比 认知视角
  • 简介:本文以“产出导向法”理论为视角,从输入、输出和评价反馈三个方面构建对外汉语写作课教学的新模式。课堂上输出先于输入,学习者完成以语段为单位的输出后,教师提供输入,在选择性学习中让学生充分注意到输出与输入的差距。完整的教学至少包括两次个体输出,课堂为控制性语段写作,课后为完整篇章写作。课堂小组讨论涉及内容、结构、语言形式三方面。即时评价从多渠道对学生课堂输出给予反馈。延时评价时教师充分利用学生范例点评作文,必要时针对具体问题设计新的写作任务。本文设计了教学实验,对比实验证明:“产出导向法”指导下的新型写作教学模式优于传统教学模式。

  • 标签: 产出导向法 写作 输入 输出 评价反馈 教学实验
  • 简介:随着科技的飞速发展,网络及多媒体等教育技术的广泛应用,大学英语教学从教学内容到教学形式均已呈现出一定程度的多模态趋势,其中大学英语视听说课程尤为突出。鉴于听说能力培养在大学英语教学中的重要地位及信息化社会对人才培养的新要求,本文旨在探究以多模态话语理论为基础,利用网络与多媒体构建多模态互动式大学英语视听说教学模式的可行性。

  • 标签: 网络与多媒体 多模态 大学英语 视听说教学
  • 简介:《红字》是由美国著名的浪漫主义作家霍桑于19世纪完成的长篇小说,在1850年正式发表,整部小说通过对女主人公海丝特·白兰的描写,进而宣传女权主义,在这部小说中,写作手法、人物、语言以及情节的塑造都非常具有特色,同时又十分注重对人的心理的描写,因而这部小说在美国心理分析小说史上也有着重要的开创性作用。正是由于这是一部非常优秀的小说,因而很多中国译者也对其进行了翻译,在这些译本中,1945年的韩侍桁译本和1998年版的姚乃强译本是非常具有特色的,并且在国人中也有较大的影响力,而图里的翻译规范理论作为一种影响非常大并且不断发展的翻译理论,其在翻译中有着非常重要的影响。下面笔者将从图里的翻译规范理论出发,对美国《红字》的两个中译本进行比较研究,进而更好地去理解《红字》的两个不同译本。

  • 标签: 《红字》 两个中译本 图里翻译规范理论
  • 简介:《创业史》《人生》以及《白鹿原》是当代文学史上不同时期现实主义文学的典型范例。文章基于三者的文本对比分析,着眼于现实主义的衍变,从作者创作理念、人物塑造等方面来论述“现实主义”的代际差异。

  • 标签: 农村题材 代际差异 现实主义 创业史 白鹿原
  • 简介:随着对外汉语教学理论研究的发展,对外汉语教材的编写理念不断创新,教材类型日趋多样,内容和形式更加符合学习需求。本文以电视多媒体教材《快乐汉语》[1]和传统实体教材《汉语教程》[2]为例,从语料内容、语体特点和编排体例三方面进行对比分析,并尝试对对外汉语教材编写提出建议。

  • 标签: 传统教材 多媒体教材 对比分析 教学建议
  • 简介:基于调查问卷和访谈考察了80名对外汉语教师对二语习得研究和语言教学关系的看法。研究发现,影响教师对二者关系看法的因素主要有二语习得研究对教学的贡献、语言教师和研究者的关系、二语习得研究方法课和理论课的实用价值。在此基础上,对二语习得研究和课堂教学的关系及语言教师和研究者的关系等方面分别进行了讨论,并建议采用行动研究、叙事研究、个案研究等方式来调节语言教师教学和研究的关系。另外,建议应用语言学专业(对外汉语教学方向)开设二语习得研究方法和统计学必修课程。

  • 标签: 对外汉语 二语习得 语言教学 关系
  • 简介:电影字幕翻译已成为影响外国观众认识、认知、认可和认同中国电影的重要因素之一。国内电影界和译界都已认识到了它在促进电影业发展、传播民族文化、塑造国家形象等方面的重要作用。基于此本文拟从语言顺应论对《1980年代的爱情》字幕翻译进行研究,以期对电影字幕翻译研究提供参考。

  • 标签: 语言顺应论 电影字幕翻译 《1980年代的爱情》
  • 简介:基于格莱斯的会话含义理论,把它放在中国相声的具体话语语境中,继而解读各种原则与相声语言艺术的联系,分析幽默准则对相声所起的幽默效果,以岳云鹏和孙越(文中简称岳和孙)表演的相声《有哲理的人》为例,验证了在相声语言艺术中的幽默语言遵守了幽默原则。

  • 标签: 会话含意 相声语言 幽默原则