学科分类
/ 1
14 个结果
  • 简介:在中学外语教学中,某个阶段必然会出现严重的分化现象,一部分成绩上升,另一部分则跟不上去。前者一般是少数,后者一般是多数。产生分化的原因究竟是什么呢?原因多种多样,但归结起来不外乎两个方面:从教师方面看,主要是教学方法问题;从学生方面看,主要是学习方法不妥,缺乏兴趣,轻视外语学习。

  • 标签: 教学方法问题 外语教学 学习方法 分化现象 记忆方法 语音训练
  • 简介:有一个成语“千里之堤,溃于蚁穴”,本义是,千里长的大堤,由于小小的一个蚂蚁洞而溃决。语出《韩非子·喻老》:“千丈之堤,以蝼蚁之穴溃”,又《淮南子·人间篇》:“千里之堤,以蝼螳之穴漏”。比喻小事不注意,就会出大问题。其实,不仅长堤有蚁穴,公文的语言中也有。

  • 标签: 公文语言 韩非子 淮南子
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文首先对选择性物理试题的利弊进行了分析并结合教育测量的理论,应试人心理及物理选择试题特点和种类,提出了一些防止猜测的方法。

  • 标签: 选择试题 对策
  • 简介:俄语简单句的模型是从俄语简单句的结构和语义中抽象出来的,由以词法和句法形式表达的述体和述体配价所制约的成素组成的句法样板,这个样板具有自己的结构模式和语义结构,并且根据这一样板可以生成最低限度的语法完整、信息独立的现实的非扩展句。

  • 标签: 句模 现代俄语 简单句 句法形式 配价 语义结构
  • 简介:古典小说中存在大量的时序变形,倒叙和预叙在小说中的表现多种多样,形成了一定的叙述程式,这些叙述程式有利于伦理说教。同时,倒叙和预叙给小说带来了不同的悬念,这些悬念最终也指向伦理说教。

  • 标签: 倒叙 预叙 古典小说 伦理说教
  • 简介:礼貌原则是语用学研究的传统课题,在国内外多以欧美影视节目及论坛中违背礼貌原则的冲突性话语进行分析,但是对于中文会话情境下的不礼貌研究比较少。本文依据Culpeper的不礼貌模式,以湖南卫视纪实片《变形记》为语料,探讨Culpeper不礼貌模式在中文会话中的体现及不礼貌策略的语用功能,并试图解释叛逆期的青少年对父母不礼貌策略的影响因素。

  • 标签: 不礼貌模式 语用 中文会话
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:文学文本中的语相特征构成帮助产生特定艺术效果或加强作品主题意义的文体风格的很重要的一个方面。由于不同语言在语相表达方式方面存在着差异性,或由于译者忽视了某些语相特征所能够产生的文体效果或者文体价值,或译者缺乏文体鉴赏力和敏感性,或由于译入语文学传统的影响等因素,在文学翻译中,原作语相层面的文体风格经常受到削减、改写甚至彻底抹煞。通过具体案例分析,本文主要描述和探讨文学翻译中发生在语相层面的文体风格变形现象并对其成因进行了阐释。

  • 标签: 语相特征 文体风格 变形 成因
  • 简介:本文探讨分类目录产生漏检和误检的原因,既有分类法本身的缺陷,分类人员的学识水平、工作质量的问题,又有读者检索方法的问题。相应提出防止问题产生的途径和方法。

  • 标签: 分类目录 漏检 误检 防止途径
  • 简介:格里高尔·萨姆萨(GregorSamsa)的变形使他成为无用的寄生虫,身体的形变被社会和家庭增添了经济上的债和道德的罪等诸多隐喻;但变形也是身体的主动出击,是身体先于精神的觉醒,变身动物体现了身体对实用性思想的反抗,身体的消亡是对规训意志的冷嘲热讽。

  • 标签: 《变形记》 卡夫卡 隐喻 身体 动物生成
  • 简介:小说《围城》中出现了大量的人物自由直接话语形式的心理描写,小说的英译者采取不同的形式来处理这类自由直接话语的翻译。本文尝试从叙事话语的角度来评析这部小说自由直接话语的英译。本文认为,在翻译中,若是将自由直接话语形式通过斜体形式保留,虽减弱了小说的叙事流畅程度却基本保留了小说的原样式,依然能够充分表现出各人物的性格特点;若是将自由直接话语形式转换为自由间接话语形式,在提高了小说的叙事流畅度的同时却降低了小说人物的心理言说功能,叙事者干预的程度变高,而第三人称的运用以及客观的叙事语气甚而使读者难以分辨小说各人物独特的性格特点。

  • 标签: 自由直接话语 自由间接话语 心理描写 叙事特征