简介:随着国家版权局对网络新媒体版权问题的日益重视,从2009年12月8日下午开始,一大批未获得信息网络传播视听节目许可证的视频网站、论坛相继被关停。依附于提供影视作品下载服务网站、论坛生存的各大字幕组也受到了沉重打击,虽然目前字幕组论坛没有被有关机关下令关闭,字幕组成员也未收到著作权人的警告函,但行走在灰色地带的字幕组的翻译行为是否违法,字幕组在商业化后是否会引来刑法的打击等问题并未明了。另外,字幕组与电影产业的盗版问题关系密切。在不久前,以色列的反盗版组织要求独立翻译组织停止通过P2P程序传播流行电影、电视节目的字幕,支付100万新谢克尔赔偿并公开表示道歉。因此,字幕组的侵权责任和归责原则具有研究价值,而目前国内也尚未有专门研究字幕组侵权责任问题的论文,笔者将尝试在本文中对相关问题进行探讨。
简介:数据库是专利检索的入口,选择合适的数据库可以起到事半功倍的效果。一般而言,专利需要进行检索的文献包含有专利文献和非专利文献。在检索外文时,通常需要检索的专利数据库包含有外文摘要库、全文库,而非专利文献包含有图书、期刊等等。如果不加以选择逐个地对每个外文数据库进行检索,则势必会降低审查的效率。因此如何从众多的数据库中筛选出最适合本申请的数据库是检索人员在进行检索前首先应该考虑的。