简介:<正>大跃进中,北京街头出現不少大型彩塑。这些彩塑都具有全新的內容,雕塑家是在要求表现現在的生活与思想——反映大跃进的面貌。这些創作虽然是在极短的时間里完成的,不少仍然达到了一定水平,受到了群众的欢迎。雕塑工作者自己也認为过去有些一年半载才完成的作品,并不比現在这几天时間里突击出来的作品更成熟。而且在大跃进創作中,也出現了前所未有的好現象:集体創作的道路与民族傳統形式的探求。这一新的現象与成就,就打破了资产阶級?颐侨衔袼懿荒芏唷⒖臁⒑谩⑹ ⒌袼懿荒芘浜显硕⒋笮偷袼懿荒茏派鹊鹊拿孕拧?对雕塑密切联系实际、密切配合政治的探求以及大胆运用彩塑形式,反映了雕塑工作者在政治
简介:中国文化的影响力随着中国风味小吃的风靡不断扩大,然而由于译名的不统一造成的负面传播,不利于“中国文化走出去”的传播战略。本研究基于接受美学理论思想,借助《舌尖上的中国》纪录片中英文字幕自建中国风味小吃平行语料库,并选取8个典型小吃译名案例,通过问卷调查和访谈的方法对传统风味小吃译名的海外接受度进行调查。结果表明尽管《舌尖上的中国》海外传播状况乐观,然而其英译的接受度仍需要提升,具体策略包括运用图片、文字等多模态译文增强受众理解,采用直译为主意译为辅的翻译实践方式,以及选用“烹饪方法+食材+调料(口味)+术语注释”的美食英译模式,以便切实提升中国风格小吃英译的海外接受度,促进“文化走出去”战略的稳步推进。