元曲《天净沙·即事》英译中的审美移情——以周方珠译本为例

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 审美移情是翻译美学理论之术语,系指人把自己的感情、性格、情绪、意志等转移到它物之中,形成交融的境界而浑然一体。本文以审美移情论为框架,试析周方珠教授《天净沙·即事》之译本,浅析元曲翻译中的审美移情作用,说明审美移情的两个阶段情感投射——观照——反馈阶段以及译本的再现阶段,重点从此元曲的韵律再现、意象重现、意境重建方面说明译者的移情在翻译中的主导作用。
作者 袁晶
机构地区 不详
出处 《池州学院学报》 2013年5期
出版日期 2013年05月15日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)