文化译介理据及其主体性意义

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 以翻译的"科学化"及"文化转向"为切入点,探寻文化译介理据。认为社会符号学为文化译介提供社会性理据,文化翻译论为文化译介提供本源性理据,文化互动论为文化译介提供关联性理据,文化可译介论则为文化译介提供多元性理据,这些文化译介理据具有主体性意义。
机构地区 不详
出版日期 2017年05月15日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献