试论"信,达,雅"在儿童文学翻译中的运用

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 儿童文学的主要读者是儿童,这一事实决定了儿童文学的翻译与一般的文学翻译既有相似之处,又有所区别.本文主要讨论了文学翻译原则--信,达,雅--在儿童文学翻译中的具体应用.翻译是运用语言的活动,只有在实践中才能得到提高和增强.因此本文重点放在具体语言材料的分析讨论上,但这并不否定理论的重要性.只有在正确理论指导下的翻译实践才更有成效.
机构地区 不详
出版日期 2002年04月14日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献