《红楼梦》在国外的传播和影响---与四大名著中其他作品相比

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 《红楼梦》与《三国演义》、《水浒传》和《西游记》相比,并不是一种大众文学,而是深度文学产品。在古典时代,这种晦涩又深邃的高度文学化的艺术品,是以士大夫阶层为主体的知识分子们的最爱,《三国演义》、《水浒传》和《西游记》更容易被大众,即老百姓所接受。现在依旧如此,红楼的文学地位虽然很高,虽有衍生于红楼而兴起的红学,但对《红楼梦》所反映的社会问题,人文关怀以及思想水平中深邃细致的研究,不是大众都能接受的。《红楼梦》是一部具有高度思想性和高度艺术性的伟大作品,它的故事,若是脱离了中国文化背景,是很难读下去的。国内尚且如此,国外就不必说了。对于社会背景和文化差异较大的欧美国家来说,中国经典名著尤其是古典名著很难理解,且《红楼梦》又是一部封建社会的百科全书,它所反映的封建社会的政治、经济、文化、教育、宗教、习俗等丰富多彩,对于外国人来说是很难理解的。地位虽高,但普及率很低,看过的人很少。且译文与《红楼梦》的原著相比,存在着一定的差异。
机构地区 不详
出处 《青年生活》 2018年11期
出版日期 2018年11月21日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献