首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《教学与研究》
>
2020年24期
>
精讲 熟读 精思 ——浅谈提高语文教学效率的“教”与“学”
精讲 熟读 精思 ——浅谈提高语文教学效率的“教”与“学”
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
未填写
DOI
pd5pom72j7/4951247
作者
杨明清
机构地区
陕西省宁强县天津高级中学,陕西 汉中 724400
出处
《教学与研究》
2020年24期
关键词
要使学生获得必要的知识
又不白费时间
教师的讲课
必须讲好,即在讲清
讲准
讲通
讲活上面下功夫。以《鸿门宴》为例
谈谈这个问题。讲清就是不限于了解表面
应追源溯流
穷根究底
杜绝好读书不求甚解的歪风。如“吾入关
毫不敢有所近”一句中的“毫”
作为“丝毫”这个喻义
学生是容易了解的。但“秋毫”为什么是“丝毫”的意思呢?这就得讲一讲它的本义
原是指秋天里鸟儿身上长出的嫩毛(极细极小)。这样讲
话不繁
却能使学生概念清晰
知其然又知其所以然。讲准就是要引导学生正确理解文意
绝不可望文生义
或人云亦云。如“沛公居山东时
贪财货
好美姬”一句中的山东
既不是指今天的山东省
也不是崤山以东。又如“大行不顾细谨
大礼不辞小让”一句中的“让”不是礼
而是责备的意思。大行与细谨
大礼与小让
都是相反相成的。联系中间的“不顾”与“不辞”来理解
就更一自了然了。讲通就是要把文的某些
句
讲得语意连贯
一脉承。如“此迫矣!臣请入
与之同命”的“之”字
究竟指代谁
就颇有争议。把同命理解为拼命
“之”字所代
当为项羽等把同命理解为同生共死
则“之”字所代
当为刘邦了。讲活就是不能拘泥于一词一义
而应当依据具体情况
慎重区别
入微剖析。以“项王则受璧
置之坐上”和“亚父受玉斗
置之地”两个句子中的一对“受”字和一对“置”字加以比较
最能说明问题。项王则受璧的“受”字
分明有(郑重)接受(或收下)之意
置之坐上的“置”
则有(郑重地)放的意思。亚父受玉斗的“受”
仅是拿过(或接过)之意
而置之地的“置”
则有丢的意思。字同而义异
不这样讲
怎能传神?又怎能使人物栩如生
跃然纸上!
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2020年12月04日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
王涛.
语文教学中的“熟读精思”
.教育学,2017-10.
2
何艳华.
提高语文教学效率的关键是精讲
.职业技术教育学,2007-04.
3
杨四贵.
熟读精思——文言文教学的精髓
.教育学,2009-07.
4
龚金辉.
“先学后教,精讲精练”,小学语文教学的探索与实施
.教育学,2021-12.
5
马晓梅.
养成熟读精思提高阅读能力
.课程与教学论,2019-02.
6
郑社芳.
浅谈语文教学中的精讲精练
.教育学,2014-02.
7
沈海滨.
抓住重点熟读精思——《丰碑》教学谈
.教育学,2015-09.
8
熊文明.
在熟读精思上下功夫
.中外政治制度,2000-07.
9
李韧.
循序而渐进,熟读而精思
.教育学,2012-01.
10
陈婕.
设置悬念激发兴趣熟读精思
.教育学,2013-07.
来源期刊
教学与研究
2020年24期
相关推荐
语文教学中的精讲博学
精讲精练:提高课堂效率的关键
“引导”与“精讲”促进课堂效率的有效提高
精讲精练,提高会考复习效率
培养学生语文素质——浅谈语文教学中的精讲精练
同分类资源
更多
[教育学]
会计政策披露管制:目标与边界
[教育学]
我国教育经济研究的几点思考
[教育学]
古诗词教学与小学生人格培养策略研究
[教育学]
音乐教学对热潮要冷思考
[教育学]
李煜词作中“月”意象浅析
相关关键词
要使学生获得必要的知识
又不白费时间
教师的讲课
必须讲好,即在讲清
讲准
讲通
讲活上面下功夫。以《鸿门宴》为例
谈谈这个问题。讲清就是不限于了解表面
应追源溯流
穷根究底
杜绝好读书不求甚解的歪风。如“吾入关
毫不敢有所近”一句中的“毫”
作为“丝毫”这个喻义
学生是容易了解的。但“秋毫”为什么是“丝毫”的意思呢?这就得讲一讲它的本义
原是指秋天里鸟儿身上长出的嫩毛(极细极小)。这样讲
话不繁
却能使学生概念清晰
知其然又知其所以然。讲准就是要引导学生正确理解文意
绝不可望文生义
或人云亦云。如“沛公居山东时
贪财货
好美姬”一句中的山东
既不是指今天的山东省
也不是崤山以东。又如“大行不顾细谨
大礼不辞小让”一句中的“让”不是礼
而是责备的意思。大行与细谨
大礼与小让
都是相反相成的。联系中间的“不顾”与“不辞”来理解
就更一自了然了。讲通就是要把文的某些
句
讲得语意连贯
一脉承。如“此迫矣!臣请入
与之同命”的“之”字
究竟指代谁
就颇有争议。把同命理解为拼命
“之”字所代
当为项羽等把同命理解为同生共死
则“之”字所代
当为刘邦了。讲活就是不能拘泥于一词一义
而应当依据具体情况
慎重区别
入微剖析。以“项王则受璧
置之坐上”和“亚父受玉斗
置之地”两个句子中的一对“受”字和一对“置”字加以比较
最能说明问题。项王则受璧的“受”字
分明有(郑重)接受(或收下)之意
置之坐上的“置”
则有(郑重地)放的意思。亚父受玉斗的“受”
仅是拿过(或接过)之意
而置之地的“置”
则有丢的意思。字同而义异
不这样讲
怎能传神?又怎能使人物栩如生
跃然纸上!
返回顶部