图书资源利用对翻译史研究的重要作用——以《陈独秀的译事活动和译学见解》为解析对象

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 以韩虎林先生在《陈独秀的译事活动和译学见解》一文中对陈独秀翻译活动的错误表述为例,指出翻译史研究者应充分利用馆藏图书、电子书刊数据库、网络公益图书数据库及搜索引擎等图书资源,以获得可靠的史料来支撑自己的观点,或者发现前人研究的错误,从而加以纠正.
机构地区 不详
出处 《泉州师范学院学报》 2008年4期
出版日期 2008年04月14日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献