首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《教学与研究》
>
2022年13期
>
浅析字幕翻译中的翻译策略和翻译方法——以电影《尚气与十戒传奇》为例
浅析字幕翻译中的翻译策略和翻译方法——以电影《尚气与十戒传奇》为例
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
【摘要】随着电影产业的飞速发展,电影字幕翻译也得到了巨大进步,这多亏与字幕翻译在电影中举足轻重的作用。本文以《尚气与十戒传奇》为例,讨论了翻译策略与翻译方法在电影字幕翻译中的巧妙运用,目的是最大限度地促进文化的交流与文化的传播。
DOI
pd5rg0ww47/6520595
作者
李昊南
机构地区
沈阳师范大学 辽宁 沈阳 110034
出处
《教学与研究》
2022年13期
关键词
字幕翻译
归化
异化
《尚气与十戒传奇》
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2022年10月20日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
闫俊旭 ,杨忠妍 .
字幕翻译中英语俚语的翻译方法研究——以电影《功夫熊猫》为例
.教育学,2022-10.
2
孙昭昭李珊珊.
翻译技巧在电影字幕翻译中的应用———以《蚁人2》为例
.文化科学,2019-08.
3
罗芳红金成根.
浅析韩剧字幕翻译——以《树大根深》为例
.中国文学,2016-01.
4
曾欣妤.
认知翻译视角下的字幕翻译:以电影《我和我的祖国》为例
.教育学,2023-01.
5
宋阳.
生态翻译学视角下电影字幕文化负载词翻译——以《卧虎藏龙》为例
.教育学,2015-03.
6
徐愁倚.
《尚气与十环传奇》电影中的汉语台词翻译本地化问题
.教育学,2022-03.
7
陈春平.
论外国电影字幕翻译策略
.文化科学,2014-04.
8
王亚男;吉哲民.
电影字幕的文化翻译
.成人教育学,2011-02.
9
巩景思佳.
生态翻译学视角下的字幕翻译与小说翻译对比—以《怦然心动》为例
.教育学,2022-07.
10
陈硕文,秦佳欢.
CEA理论视域下电影字幕翻译分析——以《悬崖之上》为例
.,2022-06.
来源期刊
教学与研究
2022年13期
相关推荐
目的论视角下电影字幕翻译——以电影《天书奇谭》为例
归化和异化策略在电影字幕翻译中的应用
生态翻译学视域下的美剧字幕翻译——以《破产姐妹》为例
电影字幕翻译的功能主义分析
英文电影字幕翻译的文化策略解析
同分类资源
更多
[教育学]
中贸朱熹案告破 国宝差点被烧
[教育学]
适时,适量地给予——史宏,用真诚面对一切
[教育学]
扎根文本 架构读写共生的桥梁
[教育学]
新时期高职病理学课程教学优化设计分析
[教育学]
探究运用“生本教育”理念优化小学语文课堂教学
相关关键词
字幕翻译
归化
异化
《尚气与十戒传奇》
返回顶部